Skip to Content
HomeAbout this siteHelpSearch this site The Library of Congress
America's Story from America's LibraryMeet Amazing AmericansJump Back in TimeExplore the StatesJoin America at PlaySee, Hear and Sing
Jump Back in Time 西部扩张与改革
 
'Rough and Ready' General Taylor
一个带有泰勒将军在战场上英姿的烟草标签:够粗壮且蓄势待发

Enlarge this image
瓜达卢佩伊达戈条约 (Treaty of Guadalupe Hidalgo) 在墨西哥市正式签署
184822

参与墨西哥战争的士兵多半都是20岁上下,他们必须忍受炎热的天气,灰尘、昆虫、不足的补给、低廉的薪资,以及疾病的威胁,这些威胁可能比子弹造成更多的士兵死亡。而墨西哥士兵多半是刚入伍的农夫,也遭到那些来自富裕阶级的长官恶劣的对待。 

相对的,在泰勒将军的带领下,士兵们说他「够粗壮,且蓄势待发」。泰勒将军相当体恤他的部队,他常常穿着制服,戴着稻草帽,看起来就像是一个老农夫一样。相较之下,史考特将军被士兵们认为是「够讲究且刚正不阿」,因为他总是穿着整整齐齐的制服,而且严格的态度。这两个军官都带领部队得到胜利,并且促成了瓜达卢佩伊达戈条约的签署。


 The soldiers in the Mexican War, mostly in their late teens and early 20s, suffered from the intense heat, dust, insects, poor rations, low wages, and disease, which perhaps killed more soldiers than bullets. Mexican soldiers also encountered poor treatment by officers, who were from a wealthy class, while most enlisted men were peasants.

In contrast, U.S. General Zachary Taylor, called "Old Rough and Ready" by the American soldiers, was much more considerate of his troops. He often wore a straw hat with his uniform, looking more like an old farmer than a general. Winfield Scott was nicknamed "Old Fuss and Feathers" for his neat and tidy uniform and strict ways. Both officers led the way to victory, setting the scene for the Treaty of Guadalupe Hidalgo.

Back 3/3 页 More Stories



Library Of Congress | Legal Notices | Privacy | Site Map | Contact Us