Skip to Content
HomeAbout this siteHelpSearch this site The Library of Congress
America's Story from America's LibraryMeet Amazing AmericansJump Back in TimeExplore the StatesJoin America at PlaySee, Hear and Sing
Explore the States 宾夕法尼亚
 
Photo of a person working in a steel mill with sparks flying
炙手的工作!工厂内的钢铁工人

Enlarge this image

钢铁巨流
地方性遗产

提到钢铁时,您会想到美国那一座城市

如果您的回答是匹兹堡,那您就答对了。身为主要的钢制品及技术来源,匹兹堡及宾州西南部曾是工业时代的权力中心,让美国化身为工业巨人并成为世界的领袖。

一些现代最重要的建筑物,都是使用匹兹堡所生产的钢铁建造而成,如:布鲁克林大桥、巴拿马运河水闸、帝国大厦、洛克斐勒中心、奥克兰海湾大桥及联合国。二次世界大战时,宾州西南部又名美国的「民主兵工厂」,因为它境内的工厂,日以继夜不停的工作,为美国及其盟军生产足够的钢铁。因为手中的钢铁工厂,安德鲁卡内基(Andrew Carnegie:请点选网站内的「美国的传奇人物」,以取得更多相关信息)成为世上的首富。

现在的匹兹堡已不再是钢铁业的主导者,但非营利性法人钢铁巨流公司仍试图保存该区的常规。


What American city do you think of when you think of steel?

If you answered Pittsburgh, you are right. As a major source of steel products and technology, Pittsburgh and southwestern Pennsylvania were once a powerful hub of the Industrial Age -- one that pushed the United States to world leadership as an industrial giant.

Pittsburgh steel was used to build some of the most important structures of the modern age: the Brooklyn Bridge, the Panama Canal locks, the Empire State Building, Rockefeller Center, the Oakland Bay Bridge, and the United Nations. During World War II, southwestern Pennsylvania became known as America's "Arsenal of Democracy," because its mills were working around the clock to make enough steel for America and its allies. Andrew Carnegie (see the "Amazing Americans" section of this Web site) became the richest man in the world because of his ownership of steel mills.

Today, Pittsburgh no longer dominates world steel production, but the nonprofit Rivers of Steel Corporation seeks to preserve the heritage of the area.

1/1页 More Stories

关于地方性遗产      



Library Of Congress | Legal Notices | Privacy | Site Map | Contact Us