上海每年有十万考生进行中高级口译考试,而中高级口译考试几经轮回,每次考试过后都有人欢喜,有人忧愁。面临很快就会到来的明年三月的春季口译考试,考生们又该如何备战?我们特地聆听了有感而发的考生的心声,并邀请沪上几大知名口译培训专家,如上海市昂立进修学院外语分院副院长、口译项目部主任王晓波等给我们一些备考建议。

  JEFF在口译学习中的意外收获

  来自北方的JEFF在上海交大研读理工类专业时,一直对英语兴趣不大。大二通过了大学英语四级之后,就把英语放在了脑后。“当时的想法很简单,只要过了四级,拿到毕业证书就行。”而且他一毕业就开始从事市场营销方面的工作。“工作中用不到口语,所以就把英语还给老师啦。”

  一转眼,JEFF已成长为一个公司的中层领导。工作性质也发生了变化,尤其是因为工作需要,在工作会议中经常需要接触老外。JEFF因害羞而无法开口和老外交流的窘迫和其他同事有意无意的嘲讽,都促使他暗下决心,要突破口语大关。

  “听说,中高级口译培训能够有效地提高英语的运用能力,只是难度比较大。但是那时候只想提高自己的口语运用能力,所以咬咬牙就报名参加了口译考试,并开始使用昂立口译宝全互动网络课程。”

  本以为起步阶段会很痛苦,但口译宝奇妙的打分系统使得JEFF很快就对口语学习产生了浓厚的兴趣。而且口译宝里边还有许多有用的词组和词汇,这种独特的英语学习方式就像配了个私人英语老师。他会不断地促使你开口,说错了或者发音不标准了它会给您纠正,久而久之,就脱口而出了。

  在不到两个月的学习之后,他说:“感觉自己的听说方面提高最快,不但学会说商务用语,我还学会说如‘海选’,‘草根文化’,‘灌水’等非常流行的词,这些词汇在课程里比比皆是,听多了读多了,感觉自己的脑子里不断会冒出这些词汇。比如有句‘招待晚宴将在3楼举行’,英语就是‘There ception banquet will be held on the third floor.’而且把《夜宴》这部大片的名字也记住了。现在我在工作会议上,一点都不害怕做报告了。”