» Download Audio


上面是视频的下载链接,以下是听写稿:

Wildlife Woes IN the Drought
大旱威胁野生动物

ANN KELLAN
In the western United States, authorities have been struggling with record drought and heat. Well now they're also confronting drought related problems facing wildlife. Kimberly has more from
Frisco, Colorado.
安·凯兰
在美国西部,政府部门一直在与史无前例的干旱和炎热作斗争。现在,他们又面临着干旱带来的种种野生动物问题。下面是金伯莉来自科罗拉多州弗里斯科的报道。

KIMBERLY
The sound of flowing water, one not often heard these days since the precious commodity is becoming more scarce.
金伯莉
潺潺的流水声,我们现在已很难经常听到了,因为这一珍贵的声音越来越少了。

JEFF BUTLER, COLORADO DIVISION OF WILDLIFE
We keep up with no rain and the heat and what not, there's going to be all sorts of problems.
杰夫·巴特勒,科罗拉多野生动物保护区
我们这里干旱、酷热等恶劣天气不断,会出现各种各样的问题。

KIMBERLY
Creating a trickle-down effect throughout the entire food chain.
金伯莉
在整个食物链中形成了连锁反应。

JEFF
We're running into problems with our fish and wildlife, both.
杰夫
我们的鱼类和野生动物正处于困境。

KIMBERLY
No rain means grass can't grow, animals can't feed, sending some foraging for food anyway they can.
金伯莉
没有雨意味着草不能生长,动物无食可吃,逼得有的动物到处乱闯找食物。

JEFF
They use their noses, and they can smell people food.
杰夫
它们通过鼻子找到人类的食物。

KIMBERLY
Elk, deer and of course bear are known to bulk up in the summer, building a layer of fat to keep them alive throughout winter. But these days scant food is sending some inland, threatening people.
金伯莉
我们都知道麋鹿,驯鹿,还有熊类都要在夏天在体内囤积食物,形成一层脂肪以保证它们能顺利度过冬天。但由于缺少食物,这些动物正走出丛林,威胁到人类的安全。

JEFF
Once we get a bear that is causing a problem and we ear-tag him and move him, if he comes back he's a dead bear.
杰夫
我们曾遇见一头惹麻烦的熊,我们在其耳朵上作了标记并送走了它,如果它回来的话,它会被杀死。

KIMBERLY
And the heat is creating troubled waters for fish as well.
金伯莉
炎热扰乱了鱼类赖以生存地水域。

A LITTLE BOY
The big fish likes to live in deep water, so most of them the pelicans are getting them because they have to go to shallow water.
一个小男孩
大鱼喜欢生活在深水里,现在它们不得不在浅水里呆着,所以大多数鱼都被鹈鹕吃了。

KIMBERLY
Getting trapped there. The problem is so bad that for the first time some wildlife officials now have full power to close lakes and streams to fisherman. In one extreme case, an entire reservoir full of trout will be drained to help supply a larger reservoir.
金伯莉
它们搁浅了。情况非常糟糕,野生动物保护部门的官员们首次有全权对渔夫们关闭湖泊和溪流。在非常情况下,一个养满了红鳟鱼的蓄水池将会被抽干,以供应一个更大的蓄水池。

JAE TORNQUIST, FISHERMAN
I feel bad, I feel sad. And everybody I've talked to is upset. Everybody is upset about it. Especially all the fisherman.
嘉· 托库斯特,渔夫
我感觉很糟糕,很悲哀。和我交谈的每一个人都很不安。每个人都为此感到不安。特别是所有的渔夫。

KIMBERLY
And the heat keeps coming.
金伯莉
热浪还在不断袭来。

JAE TORNQUIST
I think we'd better do some praying.
嘉·托库斯特
我想我们还是祈祷吧。