The Detroit Pistons' 79-61 victory against the Cleveland Cavaliers was the first of three Game 7's that will be played within 31 hours. This is the Seventh heaven for NBA fans.
活塞79比61战胜骑士的比赛只是31个小时内三场“抢七”大战中的第一场,“第7场”对NBA球迷来说简直就是七重天。Seventh heaven: 七重天,极乐世界。

Dallas advanced to the Western Conference finals for the second time in four years, but with almost an entirely new team. Nowitzki is the only remaining starter from the team that was eliminated by the Spurs in 2003.
达拉斯小牛四年内第二次进入西部决赛,但是阵容已经面目全非。在那支2003年被马刺淘汰的小牛队的先发球员中,只有诺维茨基还留在队中。

Steve Nash's aching back was a whole lot better, and that led to a painful night for the Los Angeles Clippers in the biggest game in that franchise's mostly sorry history.
在自己的背痛大为缓解之后,纳什送给洛杉矶快艇队一个痛苦的夜晚——尽管这是快艇队伤心史上最伟大的一场比赛。

In a single half, the Detroit Pistons taught LeBron James everything he needs to know about defense in the playoffs.
只用了区区半场的时间,活塞便让詹姆斯知道了他应该知道的关于季后赛防守的一切知识。
骑士第七场只得到61分、下半场23分、第三节10分,创了一系列的NBA新低纪录。詹姆斯整个下半场只投中了一个球。他表示,在这个系列赛上,他看到了自己未来运动生涯所能看到的几乎所有的防守方式。