你有没有被动词 “raise” 和“rise”弄糊涂?这两个词都有“提升、上升”的意思,它们听起来也很相似。但我们不会以同样的方式使用它们。

danci.png

来自乌拉圭的阿德里安娜说:

问题:

我想知道“raise” 和“rise”之间的含义差异,以及何时使用其中一种。我向一位美国公民问了这个问题,她无法告诉我答案。


回答:

您好阿德里安娜,感谢您给我们写信!

这是一个很好的问题,也是许多英语学习者想知道的问题。简短的回答是“raise”是一个及物动词而“rise”是不及物动词。我马上告诉你这意味着什么。

但是,正如您所看到的,许多以英语为母语的人可能也无法描述这种差异。我想在西班牙语中也是如此——恰当的词语总是在恰当的时间出现,也许你不知道其中的专业原因。


为了更全面地回答你的问题,让我首先给你每个动词的字典含义:

To raise means to lift or move something or someone upward. It also means to increase.

To rise means to move upward or to increase.

请注意,“raise”包括“something”和“someone”这两个词。这是两者之间的巨大差异。有了“raise”,有些东西会导致其他东西向上移动,而有了“rise”,原因就不用说了。

 

Raise

“Raise”是一个及物动词,这意味着它需要一个直接的对象。直接对象是接受动词动作的人或事物。这是一个例子:

Adriana raised her hand when she had a question.

在这里,主体(Adriana)使对象(她的手)向上移动。这是另一个例子:

The restaurant raised dinner prices for Valentine’s Day.

主体(餐厅)导致对象(晚餐价格)增加。

badgood.png

Rise

另一方面,“Rise”是不及物的。它后面从来没有直接宾语。这里有一个例子:

Warm air rises.

这是另一个例子:

Swedish stocks rose after the election Monday.

看一下股票的例子,我们可以看到股票上涨的原因,但是我们没有直接用主谓宾语的方式来表达股票上涨。


请注意,“rise”的过去时态是“rose”。这是因为动词不规则:rise, rose, risen。但是,“raise”是有规律的:raise, raised, raised。现在你搞明白了吗?

 

这就是本期爱思问老师。

我是爱丽丝布莱恩特。你有问老师的问题吗? 只需访问我们的网站:www.24en.com 可以通过网站底部的邮件写信给我们。