1.png

WASHINGTON (AP) — President Donald Trump suggested in an interview Thursday that he has developed a positive relationship with the North Korean leader, but declined to say whether they have spoken.

美联社华盛顿电 唐纳德·特朗普总统周四在一次采访中暗示,他跟朝鲜领导人发展了积极关系,但是拒绝了透露他们是否有过谈话。

The two nations have remained in a state of war and without diplomatic relations since the Korean War ended in 1953.

朝鲜战争于1953年结束之后,两国一直处于交战状态,且无外交关系。

"I probably have a very good relationship with Kim Jong Un," Trump told The Wall Street Journal. "I have relationships with people. I think you people are surprised."

“我可能跟金正恩建立了十分好的关系,”特朗普向《华尔街日报》说道。“我和大家关系不错。我想你们听了会惊讶的。”

Asked if he had spoken with Kim, Trump was evasive: "I’m not saying I have or haven’t. I just don’t want to comment."

在被问及是否跟金正恩有过谈话时,特朗普闪烁其词:“我没有说有过或没有。我只是不想作评论。”

The president’s remarks come after North and South Korea this week held their first talks in two years, and the North agreed to participate in the Winter Olympics in the South next month.

在朝韩本周举行了它们的两年内首次谈话,朝鲜同意了次月参加冬奥会后,特朗普发表了这些言论。

Trump claimed credit Wednesday for the inter-Korean dialogue, saying North Korea was feeling the pressure of a U.S.-led campaign of sanctions over its nuclear weapons and missile development. He said the U.S. was open to talks with North Korea under the right circumstances.

周三,特朗普归功于朝韩对话,声称朝鲜感受到了美国领导的制裁对其核武器和导弹发展的压力。他说道,在适当条件下,美国愿与朝鲜谈话。

Trump has called Kim "Rocket Man" on a "suicide mission." Kim called the 71-year-old American president "the mentally deranged U.S. dotard." In his New Year’s address last week, Kim said he has a "nuclear button" that could fire weapons anywhere in the United States, and Trump responded that he has a much bigger and more powerful "nuclear button."

特朗普曾称呼金正恩为执行“自杀使命”的“火箭男”。金正恩怼这位71岁的美国总统是“精神错乱的美国糟老头。”金正恩上周在其新年致辞中表示,他有一个能够向美国任何地方发射武器的“核按钮”,特朗普回应道,他的“核按钮”更大更猛。