South Korea’s President Moon Jae-in says he would be willing to hold talks with North Korea’s leader Kim Jong-un under the right conditions.


Moon made the offer as he spoke to reporters Wednesday one day after diplomats from the two sides met for 11 hours in their first official talks since 2015.


Negotiators met at the "peace village" of Panmunjom on the border between the Koreas.


Moon said, "What we can do at the moment is improve inter-Korean relations, engage North Korea in dialogue, so that North Korea can return to the negotiation table for, ultimately, denuclearization."


It is unclear whether a meeting between the two Korean leaders could take place anytime soon. North Korea’s Kim Jong Un has not met with any foreign leaders since he took power in 2011.


Koh Yu-hwan is a North Korea expert at Dongguk University in Seoul. He said such a meeting is possible during Moon’s five-year term.

Koh Yu-hwan是首尔东国大学的北韩问题专家。他说,在文在寅五年任期内进行这样的会晤完全是有可能的。

"Kim has never met any foreign leader, so it would be meaningful for him to make his first summit a meeting between [the] Koreas," he said.


Moon said he was open to any form of meeting with some conditions. He noted talks should not be empty. During last year’s presidential campaign, Moon said that he wanted to improve relations between the Koreas. However, he also has supported strong international restrictions on the North to bring it to the negotiating table.


The South Korean president noted on Wednesday that U.S. President Donald Trump was important in helping to bring about conditions that permitted the negotiations. He said Trump deserved "big credit" for increasing pressure through sanctions on the North Korean leadership.


In Washington, U.S. President Donald Trump agreed during a Cabinet meeting on Wednesday. "Without our attitude that would have never happened," Trump said.


Trump added, "Who knows where it leads. Hopefully it will lead to success for the world — not just for our country but for the world, and we’ll be seeing over the next number of weeks and months what happens."

特朗普补充说:“没人知道这次对话会带来什么结果,希望它能为世界带来成功 -- 不仅是为了我们美国,也是为了全世界。我们会在接下来的几个星期、几个月看到结果如何。”

The White House also said in a statement, "President Trump expressed his openness to holding talks between the United States and North Korea at the appropriate time, under the right circumstances."


Results of Panmunjom talks


The two Koreas have agreed to reopen an emergency communications hotline. They also agreed to hold military talks to solve disputes and avoid accidental conflict.


North Korea said it would send a large delegation to the Pyeongchang Winter Olympics next month. And South Korea said it would be willing to suspend some restrictions that could interfere with North Korea attending the Games.


South Korea also proposed a reunion of families separated by the Korean War to be held some time in February.


Guarded reactions to talks


Moon called North Korea’s attendance at the Olympic Games "very desirable." However, he said progress on the nuclear issue is necessary for relations between the Koreas to improve. He warned that new nuclear or missile tests would only increase international pressure.


Grant Newsham is with the Japan Forum for Strategic Studies based in Tokyo. He said it is important that the militaries of the two sides are talking to each other. But he warns that North Korea could use the talks to divide South Korea from its allies, Japan and the U.S.

东京日本战略研究论坛的Grant Newsham表示,双方军队互相交流是非常重要的。但他警告说,朝鲜可能会利用谈判把韩国从它的盟友日本和美国中分裂出去。

I’m Mario Ritter.