本文由冯志伟授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者

编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台!

在线投稿http://www.24en.com/custom/add.html

1.jpg

     冯志伟摄于西班牙Mallorca

             什么是应用语言学?

                       冯志伟

  应用语言学是研究语言在各个领域中实际应用的学科。


  应用语言学是语言学的一个重要方面。它着重解决现实当中的问题,一般不接触语言的历史状态;而理论语言学则着重探索理论问题,在总结规律时常涉及语言的历史状态。两者之间的关系密不可分:理论以应用(实践)为基础,应用又以理论为指导。



  语言研究的应用方面和理论方面最初没有划分开,因为语言学不够发达,还不大需要作这种区分。19世纪初,语言理论方面的研究和应用方面的研究开始分化,例如,作为应用语言学一个分支的语言教学同当时着重探讨历史问题的语言学分离。19世纪末叶,J.N.博杜恩·德·库尔德内(J. Baudoin de Courtenay)提出了“应用语言学”这个概念,但没有得到广泛的注意。20世纪以来,语言科学得到了进一步的发展。特别是近几十年,各方面向语言科学提出了一系列与科学技术、国民经济的发展有密切关系的新任务,应用范围得到了空前的扩大,导致语言应用方面的研究和理论方面的研究明确地区分开来,应用语言学这个术语开始广泛运用。


  语言学由于应用范围的扩大,同其他学科的联系也增加了。过去,语言学只同文学、人类学、历史学、地理学、考古学、心理学、哲学和文化史等有联系;而今,它同数学、信息论、控制论、物理学、电子学、医学、符号学、情报学、通信技术、计算机科学、自动化技术等发生了密切联系。语言学的领域如此扩展,无疑地带来了新的分工和一些部门的分化,促成了应用语言学与理论语言学的分化。


  应用语言学是一个较大的概念,同语言学应用有关的问题都属于应用语言学的研究范围。同其他应用学科一样,它以直接满足社会需要为目标,因此,它的研究范围由实践的需要来决定。根据发展趋势看,有必要区分为一般应用语言学和机器应用语言学。前者处理面向人的一些老问题,后者处理面向机器的新问题。


  一般应用语言学按其应用领域,可分为以下几个方面。


①     语言教学:它是应用语言学中最古老的一个分支,但成为一个独立学科是近几十年的事。编辑高质量的教材和参考书,研究切合实际的教学方法,一直是语言教学研究中的重大课题。随着文化教育事业的发展,除一般的语言教学外,还开展了为不同目的和不同对象服务的第二语言教学、科技外语教学、双语制教学、聋哑盲教学。

②    
标准语的建立和规范化,文字的创制和改革:这里既有政策问题,又有技术问题。建立通用于各方言区的标准语,对于一个民族或一个国家的统一和发展是极端重要的。在方言分歧的情况下,如何选好这种标准语的基础方言,又如何选好它的标准音,这是应用语言学所要解决的问题。为无文字的语言创制文字时,基础方言和标准音更是重要的依据。标准语的建立只是语言规范化的开始。为了确定语音、语法、词汇规范,需要编出相应的正音词典,规范语法和各种类型的词典。同时,还要采取各种措施提高人们的语言修养。文字改革包括文字系统(字母表、正词法和标点符号)的部分改进和彻底更换。

③    
辞书编纂:这是应用语言学中同实际联系最密切的学科之一,同时也是反映语言研究水平的一个重要侧面。比如,词类问题研究不够,就不好在词典中为每个词标记词类。为了满足人们多方面的需要,辞书品种日益增多。除一般性字典、词典外,还编纂了同音字典、构词字典、正字正词词典、同义反义词典、类语词典、词源词典、成语词典、俚语词典、谚语词典、典故词典、惯用语词典、歇后语词典、人名地名词典、各种方言词典、各种术语词典、缩略语词典、双语或多语对照或详解词典、百科全书,之后又出版了很多频率词典和逆序词典。各种电子词典和百科全书电子版的出现,更把辞书编纂和应用推向了新水平。

④    
翻译:这是文化交流的桥梁。与翻译有密切联系的问题很多,如术语、标音、译音和转写,人名、地名研究等。人名、地名的翻译一般都根据“名从主人”的原则加以音译。但是,在各种不同的语言文字之间如何音译,采取标音法还是转写法,也是尚未完全解决的问题。目前的趋势是转写法占上风。


除了上面这些课题外,一般应用语言学还涉及下列内容:

①      言语矫正学,协助医生治疗各种先天的和后天的言语病症(如腭裂、口吃、倒仓、塌中等),使患者的语言功能得到恢复。

②      舞台语言研究,目的是指导演员如何进行发声训练,获得艺术语言的基本功。

③      建立国际辅助语,目的是探讨消除语言障碍的途径。

④      制定速记系统,以便于人们用简单的符号迅速记录语言。


应用语言学的另一个方面是机器应用语言学。电子计算机的出现,引起了科学技术的巨大变化,同时也为语言学开辟了新的发展途径。计算机一方面充当语言学工作者的得力助手,帮助他们对语言素材进行分类、模拟、分析和转换;另一方面又对语言学提出了一系列新要求,要求武装计算机的“头脑”以发展它的智力(如赋予它检索能力、翻译能力),给它增添“翅膀”以赋予它听觉(识别口语)、更强的视觉(识别文字)、说话能力(言语合成)和听写能力(语音打字)。为了处理语言应用方面的这些问题,而且主要是与机器打交道的一些新问题,工程语言学、机器语言学、计算语言学等应运而生。所有这些形成了机器应用语言学的内容,其特点是研究如何利用电子计算机等先进工具来处理自然语言。研究得比较多的课题有以下几个。


①    语音识别与合成:自动语音识别能够识别特定说话人或非特定说话人的语音,使电子计算机增添了听的能力,自动语音合成把文字自动地转换为语音使电子计算机增添了说的能力。
语音识别与合成的研究已经进入实用阶段。

②    机器翻译:电子计算机和语言的最早结合始于机器翻译。作为第一次结合,这个选择取得了一定的成效,表现在:一是机器翻译点燃了计算机非数值应用的火种;二是它的确成为一个无比广阔的试验场,许多语言学理论和方法以及许多技术成果都是在它的基础上或启发下产生和解决的。不足之处是,由于机器翻译是一种比较高级的人工智能,难度大,不仅要求对一种自然语言有充分理解,而且要求把它等价地转换成另一种自然语言,因而至今尚未真正或广泛地付诸应用。机器翻译经历了一个马鞍形的发展过程,从高潮到低潮,现在又进入一个日趋繁荣的新阶段,世界上已初步应用十多个机器翻译和机助翻译系统。网络翻译系统的出现更是机器翻译的一个亮点。实现机器翻译的技术条件已基本具备,存在的主要问题是语言研究跟不上。


③    情报检索:科技情报的数量每8~10年增加一倍,在大量的资料中查找某些需要的东西,犹如大海捞针。手工检索和机械检索已进行多年,成效有限。采用电子计算机后,情报检索出现了崭新的面貌,情报工作进入了“情报–计算机–电信”三位一体的新时期。情报检索系统中的关键是情报检索语言的建立。这种语言应具备能精确表达文献主题和提问主题所需的词汇语法手段,不应产生歧义,不受用户主观因素影响,并且便于用程序运算方式进行检索。为了提高情报检索系统的效能,使其具有较高的查全率和查准率,在词汇方面如何消除术语的同义性和多义性,在语法方面如何求得既经济又足够的语法手段来表达必要的语法关系,这些都还需要进行认真的研究。


④    汉字信息处理:随着计算机非数值应用范围的不断扩大,汉字信息处理问题越来越显得尖锐。从语言学方面说,加强汉字的基础研究不仅对汉字信息处理是必要的,而且也是语言文字学的迫切任务。如书面语的统计研究(词、字、部件、笔画等)和口语的统计研究(多音节词、音节、音素、声调等)不仅有利于编码方案的设计,而且也有利于输入输出装置的研制,例如键盘的设计和字库的安排。

⑤    
自然语言理解:这是人工智能的核心,因为人的各种智能活动最终都要以语言及其书面形式——文字来表达。自然语言理解中的困难问题,同机器翻译等机器语言学部门存在的问题一样,主要是区别各种同形多义现象,以及解决省略、替代等问题。


⑥    言语统计:这是一门老学科,但由于应用了电子计算机而获得了新生。过去用手工方式进行统计,统计量不可能很大,而且有些数据,如语言单位的出现概率也提供不出。利用电子计算机进行统计既快又准,统计量不受限制,而且能提供多种参数,促进了统计语言学的发展。

⑦    
少数民族语文的信息处理:中国一些少数民族至今仍使用古老的文字,书写印刷非常不便。继中文信息处理蓬勃发展之后,少数民族语文信息处理的研究也开展起来。已经进行语言信息处理研究的民族有蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、柯尔克孜族、壮族、彝族和朝鲜族,其他一些民族也在酝酿之中。这将大大提高这些民族的语言文字应用水平,促进他们的文化教育事业和整个社会主义建设事业的发展。


 

  语言应用是不断向前发展的,文化的进步、新技术的涌现,使语言应用的范围日益扩大、潜力日益发挥、效果日益完善。