CRISPR/Cas9 gene editing

No pig in a poke

Genome engineering may help make porcine organs suitable for use in people


1TRANSPLANTING organs brings life to the dying. But most donor organs are harvested from the dead. Shortfalls in the number of volunteer donors, the difficulty of gaining the consent of grieving relatives, and a reduction in most countries of the rate of fatal road accidents (the most reliable source of healthy organs), mean that there is a constant lack of them. Thousands die each year while on waiting lists for transplants. Researchers have, therefore, long sought ways to boost supply.


2One idea is to harvest animal organs. That is less mad than it sounds. A liver, a kidney or a cornea does the same job, regardless of species. And it works. In 1984 an American child lived for three weeks after receiving a baboon heart intended as a stopgap until a human donor could be found (unfortunately, one was not found in time). Conversely, human organs have been transplanted into animals for the purpose of research. Earlier this year, for example, a paper in the American Journal of Transplantation described moving kidneys from human fetuses into rats.


3Until now, though, two technical problems have stood in the way of routinely transplanting animal organs into people. One is that the recipient’s immune system must be persuaded to tolerate a big chunk of foreign tissue. The other is that swapping tissues between species risks swapping diseases, too. This second problem may soon be addressed, if George Church of the Harvard Medical School has his way. For, as he and his colleagues describe this week in Science, genetic engineering can now be used to eliminate one of the most worrying types of pathogen that might be spread via transplants.


Go the whole hog

4The animal most commonly suggested as a donor is the pig. Pigs are roughly the size of human beings. They are reasonably well understood. And millennia of experience mean they are easy to breed. But they are not perfect. In particular, their DNA is full of retroviruses, known specifically as porcine endogenous retroviruses, or PERVS. The genes of these viruses hitch a lift from one pig generation to another as an integral part of the porcine genome, whence they can break out and cause infection. And tests in laboratories suggest that, given the opportunity, they can infect human cells as well. The existence of PERVs, then, has been one of the main obstacles to transplanting pig organs into people.


5Dr Church and his colleagues thought PERVs ideal candidates to test the mettle of one of the rising stars of biotechnology, CRISPR/Cas9. This is a gene-editing technique derived from bacteria, which use it as a sort of immune system. In nature, it recognises specific sequences of viral DNA and chops the DNA molecule apart at these points, protecting the bacterium from harm. Tweaked a bit in the laboratory, it can be made to recognise any DNA sequence and do likewise. This permits specific stretches of DNA to be deleted from genomes, and also allows new stretches to be inserted into the gap thus created.


6Dr Church and his fellow researchers analysed the genetic sequences of one family of PERVs, with a view to attacking them with CRISPR/Cas9. They found that the sequence of the gene which lets the virus integrate itself into its host’s DNA is the same from one strain of virus to another. That allowed them to program a CRISPR/Cas9 system to look for this particular sequence and chop it out of the genome.

丘奇博士和他的同事分析了一种PERVs的基因序列,想到了用CRISPR/Cas9攻击他们。他们发现让病毒融入宿主DNA的基因序列,和一代传给下一代的序列是一样的。这允许他们用 CRISPR/Cas9系统来查找特定序列并将它从基因组里切除。

7The porcine kidney cells Dr Church used for his experiments had 62 PERVs embedded in their genomes. He and his colleagues tested their molecular scissors on several lines of these cells. In the most responsive, they managed to snip out all 62 copies of the integration gene.


8Since PERVs rely on this gene to infect human cells as well as porcine ones, deleting it should stop them jumping into human hosts. Sure enough, tests in Petri dishes showed that the modified pig cells did not infect human cells grown alongside them. And, despite the extensive edits made to their DNA, those pig cells seemed unharmed by the procedure.



9A single paper does not a new medical procedure make. In particular, the editing would need to be done to sex cells,or their precursors, if actual lines of “clean” pigs were to be bred for use as organ donors. But this is still a striking result.Not only does it demonstrate that it is possible to cleanse animal cells of unwanted viral passengers, thus helping remove one of the big barriers to cross-species organ transplants; it also shows the power of a genetic-engineering technique that has existed for only three years. As the chart illustrates, the popularity of such techniques waxes and wanes. This year’s favourite can be next year’s also-ran. For now, though, CRISPR/Cas9 is on a roll.


1CRISPR/Cas9 是细菌和古细菌在长期演化过程中形成的一种适应性免疫防御,可用来对抗入侵的病毒及外源DNA。CRISPR/Cas9 系统通过将入侵噬菌体和质粒 DNA 的片段整合到 CRISPR 中,并利用相应的 CRISPR RNAs(crRNAs)来指导同源序列的降解,从而提供免疫性。

2a pig in a poke  冲动购买的东西(俗语)