本文由Khubilai授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者

编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台!

在线投稿http://www.24en.com/custom/add.html

“Sorry”即可用于道歉,也可表达后悔或遗憾。2001年《侏罗纪公园3》(Jurassic Park III)中一处对话提供了很好的例证:
Amanda: I’m sorry that you have to be here.
Paul: I’m not [sorry].
此处Amanda显然是在对前夫认错并愿意承担责任;而Paul意在表达无怨无悔,不涉及过错和责任。
汉语也有字面相同含义不同的用语。比如约会前的对话:
女:如果你先到,那你就等着吧。
男:那如果你先到了呢?
女:那你就等着吧。
第一句只是让对方等待,符合字面意思;但第二次说那句话意思就完全不同了,女生等于在警告男生,迟到会产生严重后果。
理解时不能僵化刻板,要注意上下文,避免误会。
 
参考资料:
http://www.imdb.com/title/tt0163025/?ref_=fn_al_tt_4
http://www.imsdb.com/scripts/Jurassic-Park-III.html
http://www.thefreedictionary.com/sorry
http://www.sorrywatch.com/2014/12/07/jon-stewart-on-apology-vs-regret/
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/sorry
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=I'm+Sorry
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/6241411.stm
https://patriciaknight.wordpress.com/2011/06/06/the-meaning-of-%E2%80%98i%E2%80%99m-sorry%E2%80%99/
http://blogs.denverpost.com/eletters/2008/05/30/difference-between-%E2%80%9Ci%E2%80%99m-sorry%E2%80%9D-and-%E2%80%9Ci-regret-if-%E2%80%A6%E2%80%9D/1822/
http://everything2.com/title/Difference+between+apology+and+regret
http://english.stackexchange.com/questions/131370/what-exactly-does-im-sorry-for-your-loss-mean
http://sethgodin.typepad.com/seths_blog/2015/03/sorry-confusion.html
http://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/british/ways-of-saying-you-are-sorry-or-regret-something
http://en.wikipedia.org/wiki/Regret