1. James Ⅰ , a firm believer in the Divine Right of Kings, would have preferred on Parliament at all and actually did without one for seven years.

詹姆斯一世坚决相信“君权神授”,他根本不想要议会,而且连续7年从未召集过。

2. It was at this Parliament that the king was forced to accept the Petition of Right regarded as the second Magna Carta.

正式这届议会迫使国王接受《民权情愿书》——被视为第二个《大宪章》。

3. On August 22, 1642, the First Civil War began. The king’s men were called Cavaliers, and the supporters of Parliament were called Roundheads.

1642.8.22,第一次内战爆发,支持国王者被成为“骑士派”,支持议会者被成为“圆颅派”。

4. Charles was tried by a High Court of Justice, found guilty of have levied war against his kingdom and the Parliament, condemned to death, and executed on a scaffold outside the Banqueting House at Whitehall on January 30, 1649.

查尔斯在一级高级法院受审,犯有对王国和议会发动战争之罪,被判死刑,并于1649.1.30在宴会宫窗外的绞刑架上绞死。

5. The English Civil War not only overthrew feudal system in England but also shocked the foundation of the feudal rule in Europe.

英国内战不仅推翻叻英国的封建制度,而且动摇叻欧洲封建统治的基础。