22.jpg

Women in business 'don't need to wear short skirts' to get ahead says Apprentice 点击发音 star Karren Brady.
《学徒》之星卡伦·布莱迪说,职场女性不需要靠穿短裙来获得成功。

Contestant 点击发音 says wearing short skirts would improve her chances on show.Miss Brady thinks comments set a bad example to young female viewers.
有选手说穿短裙将有助于增加她的展示机会。布莱迪小姐认为这些言论给年轻女士带来了不好的影响。

She likes designer dresses and admits she always tries to look her best But Karren Brady has hit out at a female Apprentice candidate who said wearing heels and short skirts would improve her chances of success on the BBC 1 show.
她喜欢名牌服装并且承认她总是试图让自己展现最好看的一面,但布莱迪抨击了《学徒》节目中的一位女士候选人所说的穿高跟鞋和短裙将会提高她在BBC节目中成功的机会。

Contestant Sarah Dales insisted women are better at selling because they are ‘more attractive’. But the ‘antiquated 点击发音’ view left Alan Sugar’s sidekick horrified.
选手萨拉·戴尔斯坚持认为女性更擅长销售是因为她们“更有吸引力”。但这种“过时的”的观点吓到了艾伦•休格的伙伴。

Miss Brady said she would have intervened had she heard the comments during filming because they set a bad example to young female viewers.
布莱迪小姐说,如果在拍摄期间听到了这些言论她会去干预,因为他们这样说给年轻的女性观众带来了不好的影响。

The 45-year-old businesswoman said: ‘I think it’s a very old-fashioned 点击发音 attitude that you’ve got to wear short skirts and a lot of make-up to get on in life.’
这位45岁的女商人说:“我认为必须穿短裙和化妆才能发迹的这种观点太过时了。”