本文由晚枫授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者

爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台! 学习学习

在线投稿:http://www.24en.com/custom/add.html

敦诚唱:

满径蓬蒿老不华,
举家食粥酒常赊。
衡门僻巷愁今雨,
废馆颓楼梦旧家。
司业青钱留客醉,
步兵白眼向人斜。
何人肯与猪肝食,
日望西山餐暮霞。

The paths are full of withered weeds,
Often on debt and congee the family live.
For visitors this desolate cottage cries,
In his dreams the abandoned mansion lies.
So poor that he cannot afford his own drinks,
Yet those in power and of wealth he despises.
When even entrails are too pricey, he won't grieve,
For he feeds on the clouds of mountain's eve.

注释:

*“今雨”:与友人的交往。杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨……常时车马之客,旧雨来,今不来。”后人便以“旧雨”、“今雨”来指结交友朋。“衡门僻巷愁今雨”意:因居住偏僻村庄里简陋的房舍中,很少朋友往来。

*“司业青钱留客醉,步兵白眼向人斜”:此典出自杜甫《戏简郑广文虔呈苏司业源明》诗,“司业”为苏源明的官名。郑虔有才学,但家贫如洗,苏源明便常留他饮酒。“步兵”指晋代阮籍。因他做过步兵校尉,世人便称他为阮步兵。他喜饮酒,见了权贵常以白眼视之,表示看不起。前一句诗是说雪芹喜饮酒,但家贫穷,朋友们常为他沽酒;后一句诗是说雪芹的傲世态度。

*“阿谁买与猪肝食?日望西山餐暮霞”:“猪肝”句有个典故,《后汉书》卷八十三“周黄徐姜早屠列传”中写道:
太原闵仲叔者,世称节士……客居安邑,老病家贫,不能得肉,日买猪肝一片;屠者或不肯与,安邑令闻,敕吏常给焉。仲叔怪而问之,知乃叹曰:“闵仲叔岂以口腹累安邑耶?遂去。
从前后诗句来看,诗人引用此典是为说明雪芹家境贫寒,想吃肉却买不起,只好“日买猪肝一片”以代肉,后来连“猪肝一片”也不买了,只能“日望西山”,以“暮霞”为餐。这两句诗说明两点:一是说明雪芹当时很穷;二是说明雪芹的住宅就在西山脚下,抬头就可望到。