本文由Rocwanderer授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者

编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台!

在线投稿:http://www.24en.com/custom/add.html

天韵摇篮曲 Lullaby of the Celestial Rhyme

作词:图力呼尔 Lyric:Tulihuer

作曲:李琪 Composer:Li Qi

歌手:哈琳 Singer: Halin

Tr. by Rocwanderer in English

2.jpg

黑色天幕,缀满了银珍珠;

The dark sky dome is studded with silver pearls,

月光轻抚,睡梦中的湖;

The moonlight fondles the lake in its deep dreams,

风的脚步,用温柔的速度,

At a slow speed the breeze blowing with a trace

轻轻踏出,蔚蓝的祝福。

Tread a path to bestow the azure blessings.

喔哎喔哎,停下你所有的追逐,

Uh ah uh ah, give up all your chases,

喔哎喔哎,留住梦中的幸福。

Uh ah uh ah, in your dreams hold the happiness.

萤光飞舞,用生命的弧度,

With an arc of life, the fluttering fireflies

夜作画布,绘情景这一幅,

Paint a scenic picture at night on the canvas,

隐约音符,在天空中漂浮,

Floating in the sky, the indistinct musical notes

映入梦中,自由的国度。

Enter into the free kingdom of the dreams.

喔哎喔哎,感受神奇的造物,

Uh ah uh ah, perceive the creation miraculous,

喔哎喔哎,美好世界中留驻。

Uh ah uh ah, Let the world hold the beauties.

喔哎喔哎,停下你所有的追逐,

Uh ah uh ah, give up all your chases,

喔哎喔哎,留住梦中的幸福。

Uh ah uh ah, in your dreams hold the happiness.

黑色天幕,缀满了银珍珠;

The dark sky dome is studded with silver pearls,

月光轻抚,睡梦中的湖;

The moonlight fondles the lake in its dreams,

风的脚步,用温柔的速度,

At a slow speed the breeze blowing with a trace

轻轻踏出,蔚蓝的祝福。

Tread a path to bestow the azure blessings.

喔哎喔哎,停下你所有的追逐,

Uh ah uh ah, give up all your chases,

喔哎喔哎,留住梦中的幸福。

Uh ah uh ah, in your dreams hold the happiness.

喔哎喔哎,感受神奇的造物,

Uh ah uh ah, perceive the creation miraculous,

喔哎喔哎,美好世界中留驻。

Uh ah uh ah, Let the world hold the beauties.

留住梦中的幸福,

In your dreams hold the happiness,

留住梦中的幸福......

In your dreams hold the happiness......