爱思英语编者按：本片的前身是同名音乐剧，根据法国大文豪维克多-雨果(Victor Hugo) 1862年发表的长篇小说改编，故事围绕一名获释的罪犯阿让(Jean Valjean)展开，着重描写他寻求救赎的过程。《悲惨世界》是一部音乐剧电影，片中全部采用现场录音，这对大腕们的唱功是一个极高挑战，即便是曾在奥斯卡领奖台或百老汇舞台上一展歌喉的休·杰克曼、安妮·海瑟薇也感到“压力好大”。
I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.
He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. And still I dream he’ll come to me, that we will live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms we can not weather.
I had a dream my life would be, so different from this hell I’m living, so different now from what it seemed! Now life has killed the dream I dreamed.
There, out in the darkness, a fugitive running. Fallen from God, fallen from grace. God, be my witness! I never shall yield till we come face to face! Till we come face to face! He knows his way in the dark. Mine is the way of the Lord.
Those who follow the path of the righteous shall have their reword. And if they fall, as Lucifer fell. The flame! The sword! Stars in your multitudes! Scarce to be counted. Filling the darkness with order and light. You are the sentinels. Silent and sure! Keeping watch in the night. Keeping watch in the night! You know your place in the sky. You hold your course and your aim! And each in your season returns and returns, and is always the same. And if you fall, as Lucifer fell, you fall in flames! And so it must be, for so it is written on the door way toParadise, that those who falter and those who fall must pay the price!
Lord, let me find him, that I may see him safe behind bars! I will never rest till then! This I swear! This I swear by the stars!
On my own, pretending he’s beside me. All alone, I walk with him till morning. Without him, I feel his arms around me. And when I lose my way, I close my eyes and he has found me. In the rain, the pavement shines like silver. All the lights are misty in the river. In the darkness, the trees are full of starlight. And all I see is him and me forever and forever!
And I know it’s only in my mind. That I’m talking to myself and not to him, and although I know that he is blind. Still I say there’s a way for us. I love him. But when the night is over, he is gone, the river’s just a river. Without him, the world around me changes. The trees are bare and everywhere, the streets are all full of strangers.
I love him. But every day I’m learning. All my life, I’ve only been pretending. Without him, his world will go on turning. A world that’s full of happiness that I have never known. I love him, but only on my own.