Lesson 8 Trading standards

     from The Economist, May 24th, 1997

8-1. Chickens slaughtered in the United States, claim officials in Brussels, are not fit to grace European tables.


【讲解】slaughtered in the United States为过去分词短语,作定语,修饰chickens。此句也可以写成Officials in Brussels say that chickens slaughtered in the United States are not fit to grace European tables. 原文的写法是为了凸显chickens slaughtered in the United States。本句和下句的写法是新闻英语中的常见写法。


grace:给……增光;使……有荣耀(to make a place or an object look more attractive),

a meal that is fit to grace any table 上得了任何台面的一餐饭

8-2. No, say the American: our fowl are fine, we simply clean them in a different way.


8-3. These days, it is differences in national regulations, far more than tariffs, that put sand in the wheels of trade between rich countries.


【讲解】此句为强调句,被强调的部分是differences in national regulations, far more than tariffs。


put sand in the wheels(machine):妨碍,阻挠;捣乱。

8-4. It is not just farmers who are complaining.


【讲解】此句为强调句,被强调部分是not just farmers。



8-5. An electric razor that meets the European Union's safety standards must be approved by American testers before it can be sold in the United States, and an American-made dialysis machine needs the EU's okay before is hits the market in Europe.


【讲解】razor后的that…standards为定语从句,修饰an electric razor。


okay此处作名词用,意为“批准,认可”。另掌握give (someone) the okay和get the okay。

8-6. As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans.


【讲解】as it happens为插入语,对a razor…Americans表示强调。that is safe in Europe作定语从句,修饰razor。


as it happens/it just so happens:碰巧,偶然(used to tell someone something that is surprising, interesting, or useful),

As it happens, I have my notebook with me.

8-7. So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do?


【讲解】where one would do为定语从句,修饰tests。