本文由赵彦春教授授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者

爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台! 学习学习

在线投稿:http://www.24en.com/custom/add.html

《三字经》英译完整版:http://www.24en.com/column/zhaoyanchun/2011-08-16/135225.html


曰仁义,
礼智信,
此五常,
不容紊。   
Grace, trust, decency,
Wisdom, and honesty.
These constants five
Should keep alive.
 
为人处事当牢记仁、义、礼、智、信这五种不变的法则,以使社会永保稳定,祥和。  
Everyone should bear in mind what we call five constants--grace, trust, decency, wisdom, and honesty so that the society can be stable and peaceful.
 
地所生,
有草木。
此植物,
遍水陆。   
The earth's good
With grass 'nd wood.
These plants expand
Over the land.
 
地球上有花草树木,这些属于植物,在陆地上和水里到处都有。   
There grow grass, flowers, and trees on earth. There are plants everywhere on land and in water.
 
有虫鱼,
有鸟兽。
此动物,
能飞走。   
Fishes and birds,
Worms and herds.
These creatures cry,
Run or fly.
 
虫、鱼、鸟、兽属于动物,这些动物有的能在天空中飞,有的能在陆地上走,有的能在水里游。   
Worms, fishes, birds, and herds make the fauna. Some can fly in the sky, some can walk over the land, and some can swim in water.
 
稻粱菽,
麦黍稷,
此六谷,
人所食。   
Rice, sorghum, beans,
Wheat, millet, corns.
These grains main
Our life maintain.
 
稻子、小麦、豆类、小米、玉米和高梁是中国人的主食。
The staple food is from such crops as rice, wheat, beans, corns, millet, and sorghum