转载请注明出处和作者

爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台! 学习学习

   在线投稿:http www.24en.com/custom/add.html

《想起春天》  

我已忘了你的音容笑貌

只记得绿叶上曾跳动过

你绿豆般雨点一样纯洁的心

见到绿叶,又勾起我的回忆

我的回忆和你一样

永远逃不出我的梦乡

 

我知道,我是一只慕光的飞蛾

有幸轻轻落在你的肩上

不敢言语,不敢欢畅

只偷偷瞧你一眼,吸一阵芳香

呵,我爱的,清秀的,温柔的春天

 

Thinking of Spring

by: He Zhijie

tr: Rhapsodia (晚枫)

 

I have forgotten your charming voice and smiling face

Except you have a pure heart, like a rain drop big as a little bean

Jumping on the green leave

O the green leaves, the sight again reminds me of all my memories

My recalls, as well as you

Can never get away from my dreams

 

I am well aware I’m but a moth yearning for light

And a lucky one landing on your shoulder

Too timid to utter a word, or enjoy the delight

I can only steal a glance at you, inhaling a breath of the sweet air

O my love, the delicate beauty, the tender spring