转载请注明出处和作者

爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台! 学习学习

   在线投稿:http www.24en.com/custom/add.html

《纸上王国》  

将自己摊开,铺展一纸绚烂的地图

这就是我的王国了

我的身体是广大的疆域

飞舞激情之衫,让森林泽被每一寸土地

我要把忧伤和苦难深埋

让它们沉默为亿万年的化石

我的血脉是四通八达的道路,畅通

心灵宫殿辐射的方向

让幸福飞翔为鸟,让欢乐游弋为鱼

让祥和弥漫,放牧遍野的羊群和马匹

将灵魂环绕为海笼罩为天

拒绝金戈铁马的征战

拒绝尔虞我诈的暗箭

这样的王国,需要你的命名和统领

倘若

不能给你,我就让它

千年荒芜

荒芜千年

 

2008.09.04

(选自《穿过生命的疼痛》)

 

Kingdom on the Paper

by: Xiangyang

tr: Rhapsodia(晚枫)

 

Lay myself flat, spreading a splendid map

And this is my Kingdom

My body is the vast territory

Flutter my shirt of passion, cover and nurture every inch of the soil with forests

I will bury deep the sorrow and pains

And leave them to fossilize in silence in billions of years

My veins are roads reaching every corner, with smooth flows

Open to all direction of the heart Palace leads

Let the happiness fly as birds, the joy swim as fish

Let peace spread, sheep and horses graze on pastures

Let my soul surround as the sea, cap as the sky

I refuse the expedition of shining spears and armored horses

I reject the hidden arrows of cheat and dishonesty

A Kingdom like this needs you to name and rule

If

It cannot be granted to you, I will leave it

In barren for thousands of years

In thousands of years, barren

 

(September 4, 2008)

(from The Pain Through Life)