转载请注明出处和作者

编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台!学习学习

在线投稿:http www.24en.com/custom/add.html

官方喉舌(official mouthpiece)中国中央电视台(China Central Television/Chinese Central Television)在英文中缩写为CCTV,但它在英文中还有其它含义。

中国中央电视台标志

CCTV最常见的意思是closed-circuit television,即闭路电视,是一种远程监控(remote monitoring)摄像机(video camera)系统。它也叫security camera、surveillance camera、video surveillance、security surveillance camera等;在中国一般叫做监控录像。

监控摄像头

闭路监视警告标志

这种监控系统通常用在工厂(industrial plant)、银行(bank)、机场(airport)、赌场(casino)、军事设施(military installation)、交通监控(traffic monitoring)及便利店(convenience store)等场所。据估计,仅英国就安装了超过四百万台监控摄像机。由于涉及隐私权(privacy),反对安装CCTV的人也很多,特别是在美国。他们根据乔治奥威尔(George Orwell)的小说《1984》管这种系统叫Big brother surveillance。因此,在安装了监控系统的地方,基本都会有明显的警告标志。

闭路电视监控站

除此之外,还有几家国外电视台的英文缩写也是CCTV,包括美国的Cambridge Community Television与Contra Costa Television及爱尔兰的Cork Community Television。

鉴于中国对媒体的管制非常严格,作为大陆主流媒体之一的中央电视台,其英文缩写的最常用含义正是监控,这真是一种恰如其分的巧合。