晚枫 最新内容

A Pink Valentine  (英语诗歌)

A Pink Valentine (英语诗歌)

图文推荐2011-02-14 11:19:50

I Cannot blend fire and ice Into A Valentine

Tea For Two (英文诗歌)

2011-02-14 11:16:04

转载请注明出处和作者Tea for Two (情人节系列之三)by Rhapsodia The night is over and all its flavorOf sweet words, and spicy whisperYour pro...

When You Are Old 《暮年》

When You Are Old 《暮年》

图文推荐2011-02-12 11:26:41

这首享誉世界文坛的诗歌,已经被无数次、无数的人翻译成不知多少种语言。究其原因,我想大概就是那千古不变的主题——爱情。人类无论种族、肤色、语言、文...

《喂养》(新诗英译)

2011-02-11 10:19:47

转载请注明出处和作者喂养 我们用饲料喂养这些鸡鸭,鱼,猪然后吃掉它们像吃下可口的饲料我们被喂养直到日渐肥大的肉身深埋泥土成为喂养蚁群的上等饲...

Terrace 《露台》(英诗汉译)

推荐2011-02-11 10:03:26

转载请注明出处和作者露台作者:奥娜尔·摩尔(美)翻译:晚枫 一棵梧桐,叶子油绿,像打磨过,果树红了树梢,一排柏树,透过那暗绿,一片黄土地,倾斜的天顶。近处,城堡的门,...

心语心愿 (诗歌英译)

心语心愿 (诗歌英译)

图文推荐2011-02-10 09:48:57

I wish to graft a spring bud Into your finger; I wish to implant a nestling's tweet

John Anderson, My Jo 英诗汉译

2011-02-10 09:45:13

转载请注明出处和作者 爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉...

上邪《乐府诗集》(古诗英译)

推荐2011-01-30 09:50:18

转载请注明出处和作者 上邪《乐府诗集》 上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! Fore Heaven 更多信息请访问...

My Heart's In The Highlands 英译

My Heart's In The Highlands 英译

图文2011-01-28 14:56:20

我的心啊在高原,它不在这里 我的心啊在高原,寻鹿的踪迹 那些野鹿母鹿啊,我一路追逐

Talk 《说话》

2011-01-27 14:10:36

转载请注明出处和作者编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写...

盲 (诗歌英译)

推荐2011-01-27 11:31:53

转载请注明出处和作者编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作...

《送兄》 — 七岁女(唐诗英译)

推荐2011-01-25 15:55:03

转载请注明出处和作者 送 兄 — 七岁女别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行飞。 更多信息请访问:http://www.24en.co...

《之后》 (双语诗歌)

推荐2011-01-24 10:36:03

转载请注明出处和作者 爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉...

A Red, Red Rose (诗歌汉译)

A Red, Red Rose (诗歌汉译)

图文推荐2011-01-21 11:08:20

今年的一月25日,是苏格兰伟大诗人罗伯特·彭斯诞辰252周年纪念日。被苏格兰人民尊为民族诗人的彭斯,在他36年短暂的生命里,给我们留下了无比丰厚的精神食...

Possessed by Poetry Dreams

Possessed by Poetry Dreams

图文推荐2011-01-20 16:44:56

爱思英语编者按:Such is said that A poem is supposed to be wet With delicious dews Or piched with piercing pins

在冬天,我们的童年也是温暖的

推荐2011-01-19 10:36:41

转载请注明出处和作者《在冬天,我们的童年也是温暖的》 摄影:晚枫堆雪人,滚雪球,打雪仗嘴里呵出腾腾白气小手和脸蛋,在雪光辉映下,红朴朴 累了回家去。我们...

拯救 (诗歌英译)

推荐2011-01-18 10:06:06

转载请注明出处和作者 《拯救》 —若与我手里有一个男孩 丑陋,或美丽 他手里有石子 他用它打碎了窗子的玻璃 我知道,这是不够的 他手里有?头 他用...

朋友别哭(英文 演唱+翻译)

2011-01-17 10:34:58

转载请注明出处和作者 朋友别哭演唱 吕方 翻译:Rhapsodia_晚枫有没有一扇窗 Can a window be found 能让你不绝望 Where ...

萤火虫 (双语诗歌)

推荐2011-01-17 09:49:58

转载请注明出处和作者 《萤火虫》 隐身一团光亮,比一团光亮更轻随风飘忽,你伸出手,握不住一星温暖这自由的小天使,无意照亮你脚下的道路它飞走,又倏而从远...

英文朗诵:小红帽的故事

英文朗诵:小红帽的故事

图文头条2011-01-14 10:18:47

爱思英语编者按:Once upon a time, there was a little girl who lived in a village near the forest. Whenever she went out, the little girl wore...

总页次:19/20