晚枫 最新内容

双语箴言:Value in the Changes

推荐2011-04-06 12:44:27

要做到有备而来,主动发掘并充分利用这个价值。这样,无论出现什么情况,你都有能力去实现自己的目标。 ...

Youth 青春 (双语+朗诵)

推荐2011-04-02 17:01:17

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will...

双语诗歌:My Way of Love (I Love --)

2011-04-01 10:44:16

I'm loving you. I love your arteriosclerotic rivers

穿过生命的疼痛 (双语)

穿过生命的疼痛 (双语)

图文推荐2011-04-01 10:20:33

月的光,蓝色的雾岚升起 漫过故乡沉睡的山冈 妹妹,你温软的耳语飘不过 三百里柳烟摇曳的长堤 ...

双语箴言:Reasons Behind the Reasons

推荐2011-04-01 09:59:55

只要有真实的、有意义的缘由,成功就会自然而至。挖掘灵魂深处的缘由,让它激发出你最大的潜能,迈向成功吧! ...

双语箴言:Simple Pleasures

双语箴言:Simple Pleasures

图文推荐2011-03-31 09:35:40

此时此刻就有无穷的快乐可以享受。就让这个特殊的时刻引领你,寻找品味人生真正快乐的各种新途径吧! ...

好心的先生:这片片树林

2011-03-30 10:40:11

For a man needs only to be turned around once with his eyes shut in this world to be lost. . . . Not til we are lost . . . do we begin to fi...

雨一直下  (双语)

雨一直下 (双语)

图文推荐2011-03-30 09:50:04

Stumbling, I stepped over the doorsill of October I was expecting an October of glittering gold, of gaily shining sun

孵化星球 Hatching the Planet

2011-03-29 10:20:01

Heels on the ground, tiptoes lifted In such a way, he stands still, or Slowly moves, while the egg on his instep Covered by his hanging b...

想起春天 Thinking of Spring

想起春天 Thinking of Spring

图文推荐2011-03-29 10:14:53

I am well aware I’m but a moth yearning for light And a lucky one landing on your shoulder

蚌 The Clam (双语)

2011-03-28 11:38:45

My tears stacked all over the beach cannot smash the shadows left by the ebbed sea Leaning on my infinite breaths, You doggedly defend you...

即兴曲:空心的时光 (双语)

推荐2011-03-28 11:09:46

In the vast water where oars can go deep I repeatedly shout in a ventriloquial way But not a single rescuing punt-pole plant can be found ...

心上的鸽子The Dove on my Heart

推荐2011-03-25 14:45:15

I’m lying on the sunshine saturated grass. Around my neck, the soft grass blades embrace and amass Like baby’s arms.

上升或坠落  Rise or Fall

上升或坠落 Rise or Fall

图文2011-03-24 15:21:10

Awake the whole night through With its color, I scrub the night again and again The stains this moral world leaves to it

纸上王国 Kingdom on the Paper

推荐2011-03-24 14:08:09

Lay myself flat, spreading a splendid map And this is my Kingdom My body is the vast territory

《世界诗人》第61期刊登的两首译诗

推荐2011-03-23 10:04:10

给你的记忆 什么也没留下 没有鸟儿,没有雨水 也没有绚丽的花冠 戴在你头上

春天的叹息 The Sigh of Spring

春天的叹息 The Sigh of Spring

图文推荐2011-03-22 14:08:42

我听到一声叹息 在闪烁的春光里,年老的耕耘者在花圃中劳作 时而停下来抽一支烟、换一把木耙

空房子 The Empty House

2011-03-21 10:17:33

You hide me. The moon shows his repentant intention Revealing some red. The ambiguity of March

燃烧的春天 The Enkindled Spring

燃烧的春天 The Enkindled Spring

图文推荐2011-03-21 10:09:25

这个春季的来临,猝燃绿色的营火, 无羁地吹胀翠绿的树林,和满是火苗的灌木丛, 荆棘花盛开与其中,在烟幕的花环中腾升 那里,树木升烟,云蒸霞蔚,波光闪烁,层层奔...

无路可逃  No Way Out

无路可逃 No Way Out

图文推荐2011-03-18 16:56:28

When the wind comes, the wings lose their direction The journey without a track is an extensive space This real intervention makes those a...