WORD
affluent a. 富裕的,富足的
aftermath n. 后果,余波
aggravate vt. 1.加重 2.激怒,使恼火
aggregate n. 总数,合计 a. 总计的,合计 vt. 1.总计达,合计 2.使聚集,使积聚
in the aggregate 总共,作为总体
agitate vi. (for,against)煽动,鼓动 vt. 1.搅动,摇动 2.使焦虑不安
agony n. (极度的)痛苦,创痛
agreeable a. 1.令人愉快的,惬意的 2.(欣然)同意的,乐意的
aide n. 助手,副官
ailment n. 小病,疾病
air-conditioning n. 空调设备,空调系统
aisle n. 过道,通道
album n. 粘贴簿,集邮簿,像册
alcoholic a. 1.酒精的,含酒精的 2.由酒精引起的 n. 酗酒者
alien a. 1.外国的,外国人的 2.陌生的 3.性质不同的,不相容的 n. 1.外国人,外侨 2.外星人
alienate vt. 1.使疏远,使不友好,离间 2.转让,让渡(财产等)
allege vt. 断言,宣称,硬说
alleviate vt. 减轻,缓解,缓和
alley n. 小巷,胡同
allot vt. 分配,拨出
alloy n. 合金 vt. 将……铸成合金
allude vi. (to)暗指,提及 ?
A Hungry Alien When an
alcoholic man dressed in dirty clothes and stinking of beer first
alleged that an
alien had landed in an
alley behind a restaurant frequented by the
affluent, no one listened to him. Photos from the
aftermath filled 10 photo
albums.
In the begining, as he rushed down the center
aisle of the pleasantly
air-conditioned room, the
alcoholic wasn't able to successfully
agitate anybody. It was as if they were only looking at his appearance and not listening to his words. When he did finally find someone
agreeable to come outside and see what he said had happened, he was completely
alienated to see that the creature was no longer there. Now that he had
aggravated so many rich people, he was sure that he would leave the room in
agony. His fears were
alleviated, however, when the
alien broke through a window into the restaurant, somehow knowingly coming to the
aide of the
alcoholic.
When all the people realized that the
alien that the
alcoholic had
alluded to was really there and composed of an
aggregate of unknown
alloy not affected by normal bullets, they screamed and ran around leaving no chance for anyone to
allot a route of escape. They behaved,
in the aggregate, as if no one in the world could relieve them of this
alien ailment. And they were right. None of the outside help that came could stop the
alien from eating everyone in the restaurant. ?
饥饿的外星人
当一个穿着脏衣服、满口啤酒味的
酗酒男人
宣称有外星人在一家
富人经常光顾的酒店后面的一个
胡同里降落时,没有人听他的话。
事后的照片装满了10个
影集。
起初,当他从舒服的
空调房间的中心
过道冲进去的时候,这位酗酒者没能成功地
鼓动起任何人。大家好象只在看他的样子,没有注意听他在说什么。当他终于找到一个人
愿意出来看一看时,他完全
成了孤家寡人,因为那东西已经不见了。由于
激怒了那么多的有钱人,他清楚他不得不
痛苦地离开那里。但是,很快他的恐惧得到了
缓解,因为这时
外星人破窗而入,好象知道要当
酗酒者的
助手似的。
当大家明白
酗酒者提到的
外星人确实存在而且
总体上是由一种不知名的、普通子弹打不穿的
合金构成的时候,他们尖叫着四处乱跑,
竟没有
留出一条出路,结果谁也没有机会逃出去。他们的行为
总的来说就好象世界上没有人能把他们从这种
性质不同的疾病中解救出来。他们的感觉是对的,因为任何外来的援助都没能阻止
外星人吃掉酒店里的每一个人。 ?
胡敏读故事记单词第7篇
(04.14)胡敏读故事记单词第6篇
(04.14)胡敏读故事记单词第5篇
(04.14)胡敏读故事记单词第4篇
(04.14)胡敏读故事记单词第3篇
(04.14)胡敏读故事记单词第1篇
(04.14)
转贴于:24EN.COM