您的位置: 爱思网 > 词汇 > 常用短语 > 英国式客套话你误会了多少?

英国式客套话你误会了多少?

来源:  日期:2014-03-08 19:56  阅读 2248 次  作者:   划词  进入论坛  投稿

在英国,如果你的邻居对你说:“You must come for dinner.” 你会花好几天的时间等待他的邀请吗?不要自作多情啦!这只不过是句客套话,才没有打算真的请你吃饭呢!讲究礼貌的英国人还有哪些话有可能被你误会呢? 一起来看看吧!

3.jpg

1. I hear what you say.
误解:他接受了我的观点。
正解:不同意,也不想再说什么了。

2. With the greatest respect
误解:他正仰慕地听我讲话呢。
正解:你太二了。

3. That's not bad.
误解:差劲
正解:太好了

4. That is a very brave proposal.
误解:他觉得我挺有勇气。
正解:你真是有病。

5. Quite good.
误解:真不错。
正解:有点小失望。

6. I would suggest...
误解:这个点子值得考虑,但是做你想做的。
正解:做好准备证明你自己。

7. Oh, incidentally/by the way
误解:我们讨论的主要目的是......
正解:顺便一提,不重要

8. I was a bit disappointed that...
误解:小失落,但不要紧。
正解:我对此很恼火。

9. Very interesting.
误解:扯吧......
正解:有意思,让人印象深刻。

10. I'll bear it in mind.
误解:他们记得,很可能会去做。
正解:已然不记得了。

11. I'm sure it's my fault.
误解:为什么他们会以为是自己的错呢?
正解:就是你的错。

12. You must come for dinner.
误解:我很快会收到晚餐邀请。
正解:才不会请你吃饭,说说客气一下。

13. I almost agree.
误解:他基本上同意了。
正解:根本不同意。

14. I only have a few minor comments.
误解:有点建议。
正解:彻底重写吧!

15. Could we consider some other options?
误解:他们还没决定。
正解:我们不喜欢你的点子。

转贴于:24EN.COM

考试推荐

CET

TEM

BEC

IELTS

精华推荐

听力

视频

OMG

美文