电信主站 网通镜像
首页 | 问吧 | 日语 | 韩语 | 法语 | 德语 | 意语 | 西语 | 留学 | MBA | 论文 | 下载 | 词典 | 广播 | 电视 | 报纸 | 青少年英语 | 博客 | 论坛
华人外语门户 终生学习伙伴   WWW.24EN.COM 
您的位置:首页 > 翻译 > 笔译初级 > 英语指导 >

体育运动中一些说法的翻译方法
来源:http://www.24en.com/translate  日期:2008-05-28  阅读 次  作者:24EN_trans
1. 创记录cW3中国英语学习网
e.g. had broken or chalked up 495 world records. cW3中国英语学习网
也可以说:produce a total of 495 world records. cW3中国英语学习网
set(up)/create/establish/make a new record. cW3中国英语学习网
cW3中国英语学习网
2. 刷新记录 cW3中国英语学习网
rewrite/renew/better/improve the world/one's own recordcW3中国英语学习网
cW3中国英语学习网
3. 其它cW3中国英语学习网
e.g. equal/match a record cW3中国英语学习网
reach a recordcW3中国英语学习网
hold/keep the record for... cW3中国英语学习网
cW3中国英语学习网
4. 得冠军,得奖牌的表达方法cW3中国英语学习网
e.g. had won 582 world championships cW3中国英语学习网
也可以说:gain world titles/championships cW3中国英语学习网
take/capture 6 titles out of a possible 7cW3中国英语学习网
sweep all the 7 titlescW3中国英语学习网
wrest the championship from... cW3中国英语学习网
cW3中国英语学习网
5. 体育运动中的“实力”,“强项”怎么译?cW3中国英语学习网
“实力”可译作“strength””或“power”,如:Chinese athletes showed their traditional strength in some track and field events. cW3中国英语学习网
“实力”也可能形容词“powerful”或“strong”表达,如:Chinese women basketball players are very powerful/strong. cW3中国英语学习网
“强项”可译作“strong game/sport”。cW3中国英语学习网
cW3中国英语学习网
6. “黑马”为什么是“dark”horse?cW3中国英语学习网
“黑马”是“dark”而不是“black”horse 这里dark的含义是“不清楚”,“不明朗”,表示对于某人“知道甚少”的意思。

返回>>列表

关于 的相关文章
无相关信息