Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 再别康桥 徐志摩 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Very quietly I take my leave S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 As quietly as I came here; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Quietly I wave good-bye S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 To the rosy clouds in the western sky. S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 The golden willows by the riverside S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Are young brides in the setting sun; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Their reflections on the shimmering waves S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Always linger in the depth of my heart. S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 The floatingheart growing in the sludge S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Sways leisurely under the water; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 In the gentle waves of Cambridge S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 I would be a water plant! S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 That pool under the shade of elm trees S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Holds not water but the rainbow from the sky; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Shattered to pieces among the duckweeds S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Is the sediment of a rainbow-like dream? S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 To seek a dream? Just to pole a boat upstream S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 To where the green grass is more verdant; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Or to have the boat fully loaded with starlight S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 And sing aloud in the splendour of starlight. S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 But I cannot sing aloud S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Quietness is my farewell music; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Even summer insects heep silence for me S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Silent is Cambridge tonight! S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Very quietly I take my leave S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 As quietly as I came here; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Gently I flick my sleeves S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 Not even a wisp of cloud will I bring away S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 轻轻的我走了, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 正如我轻轻的来; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 我轻轻的招手, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 作别西天的云彩。 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 那河畔的金柳 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 是夕阳中的新娘 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 波光里的艳影, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 在我的心头荡漾。 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 软泥上的青荇, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 油油的在水底招摇; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 在康河的柔波里, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 我甘心做一条水草 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 那榆荫下的一潭, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 不是清泉,是天上虹 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 揉碎在浮藻间, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 沉淀着彩虹似的梦。 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 寻梦? 撑一支长篙, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 向青草更青处漫溯, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 满载一船星辉, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 在星辉斑斓里放歌 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 但我不能放歌, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 悄悄是别离的笙箫; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 夏虫也为我沉默, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 沉默是今晚的康桥! S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 悄悄的我走了, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 正如我悄悄的来; S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 我挥一挥衣袖, S43中国英语学习网 S43中国英语学习网 不带走一片云彩。