懒惰是人的一个本性,每个人都或多或少有一点懒惰的习惯。我们都知道这绝不是一个好习惯,但是又很难克制住心理上的厌倦情绪。那么上班族要怎样克服懒惰呢?一起来看看国外网友总结的八个简单却十分有效的妙招吧。

八个简单妙招包你克服懒惰

Why go to the gym tonight? After all, you haven't gone in a week. Why take out the garbage when your whole apartment is a mess?

为什么今晚要去健身房?毕竟,你一周都没去了。当你的公寓乱七八糟时,为什么要把垃圾丢掉?

Fair points. But it's time to break the cycle.

这似乎挺有道理。但是时候打破恶性循环了。

We browsed Reddit and Quora threads on overcoming laziness and pulled out the easiest ways to set yourself on a path toward greater productivity.

我们浏览了红迪网和Quora上关于克服懒惰的办法,从中挑出了提高效率的最简单途径。

Read on and get inspired.

快来看看,以此激励自己吧。

1. Set a 10-minute alarm

设置一个10分钟的闹钟

Multiple Redditors shared some variation on the idea that you should tell yourself you'll only work on the dreaded task for a designated time period - and then you can stop.

你应该告诉自己只需花一定的时间去做那项可怕的任务,然后就可以停下。许多红迪网用户都分享了类似的观点。

Here's an example, from backformore: "I set an alarm for 10 minutes and then see how much I can get done in that time. Usually, it gets me motivated to keep going after the timer goes off, but if it doesn't at least I did something."

下面是网友backformore的例子:“我会设置一个10分钟的提醒,然后看自己能在这段时间里完成多少。通常情况下,计时器关闭后我还有动力继续做下去,即使是不想继续了,那也至少做了一些。”

2. Find a workaround

寻找变通的方法

Rebecca Martinez talks about "directing your laziness" into innovation. She writes:

网友丽贝卡•马丁内斯提到了“把懒惰化为创意”。她写道:

"Being lazy can lead to useful shortcuts and inventions, so find the thing you really want to be lazy about and then come up with a working way to make it easier. Suddenly your laziness is actually productive."

“懒惰可能催生出实用的捷径和发明。因此,找出你最想偷懒的事情,然后想一个更容易的解决方法。这样你的懒惰一下子就变成了创造力。”

3. Exercise

运动

八个简单妙招包你克服懒惰

Several Redditors highlighted the importance of exercise for beating laziness, particularly when you do it first thing in the morning.

一些红迪网用户强调了运动对于战胜懒惰的重要性,特别是当你早上起床后的第一件事就是做运动时。

As hackday puts it, "Once you get your blood pumping, you will realise that you feel wakeful and energetic instead of sleepy and lethargic. "

在网友hackday看来:“当你变得热血沸腾后,你会觉得头脑清醒、精力充沛,而不是昏昏欲睡。”

4. Switch up your work environment

改变工作环境

八个简单妙招包你克服懒惰

"I find that I procrastinate constantly when I'm at home, so when I want to be productive, I go to a library or another public space," writes scissa.

网友scissa写道:“我发现当我在家时就会一直拖拖拉拉,所以每当我想要提高效率时,就会到图书馆或者其他公共空间。”

Recent research suggests that being around other people who are working hard can motivate us to buckle down, too.

近日的研究表明,和努力工作的人待在一起也能促使我们静下心来认真做事。

5. Get a partner

找一个搭档

HeartlySerious suggests finding a partner to hold you accountable for your non-lazy behavior.

网友HeartlySerious建议找一个搭档以督促你勤快起来。

For example: "If you schedule time at the gym with a friend, you'll have more motivation to actually get up."

例如:“如果你和朋友约好某个时间去健身房,那么你会更有动力起床。”

6. Dress up

打扮

Here's a tip that's particularly useful for those who work remotely. If you can't find the energy to stop futzing around on Facebook and start writing your project proposal, consider changing out of those stained sweatpants.

这一招对远程办公的人特别有用。如果你发现自己一直在脸书上闲逛,提不起精神写项目报告,那么可以考虑换下褪色的运动裤。

As fashion psychologist Karen Pine told Forbes, "A lot of clothing has symbolic meaning for us, whether it's 'professional work attire' or 'relaxing weekend wear', so when we put it on we prime the brain to behave in ways consistent with that meaning."

时尚心理学家卡伦•派恩告诉《福布斯》,“无论是职业的工作装,还是休闲的周末着装,很多服装对我们都具有象征意义,所以当我们穿上一件衣服时,这件衣服所代表的意义会引导大脑的思维方式与其表现一致。

7. Follow the 'two-minute rule'

遵循“两分钟法则”

GEEKitty has a "two-minute rule": "If it takes less than two minutes, just do it."

网友GEEKitty有一个“两分钟法则”:“如果做一件事花不到两分钟,那就去做吧。”

It's similar to a strategy used by David Allen, the author of "Getting Things Done." As soon as Allen sees an email in his inbox, he decides whether he can deal with it in two minutes or less. If so, he deals with it right then.

这个方法类似于《尽管去做——无压工作的艺术》的作者大卫•艾伦的策略。当艾伦在收件箱看到一封电子邮件时,他会断定自己是否能在两分钟内解决它。如果可以,他就会立刻处理。

8. Don't 'break the chain'

不要让“任务链”断掉

八个简单妙招包你克服懒惰

iluvucorgi points out the "calendar trick" that actor and comedian Jerry Seinfeld uses to motivate himself to write.

网友iluvucorgi提到了“日历法”,演员兼笑星杰瑞•宋飞就是用这个方法来激励自己创作的。

As Seinfeld told software developer Brad Isaac, for every day he gets his writing done, he puts a big 'X' over that day on the calendar. After a few days, he has a nice chain and his only job is not to break it.

宋飞告诉软件设计师布拉德•艾萨克,他每完成一天的创作,就在当天的日历上打一个大大的叉。几天之后,宋飞就连出了一串漂亮的叉,而他唯一的任务就是不让这串叉断掉。