1、哈佛大学 Harvard University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Let Plato be
your friend, and Aristotle, but more let
your friend be truth.
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 2、杜尔大学 Drew University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Freely have you received;
freely give
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 自由地接受;自由地给予
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 3、夏威夷大学 University of Hawaii
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Above all nations is humanity
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 人性超越国界 或:人性超越种族
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 4、斯坦佛大学 Stanford University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 the wind of freedom blows
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 愿学术自由之风劲吹
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 The truth shall make you free
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 真理必叫你们得以自由
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”
英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 6、利哈伊大学 Lehigh University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Man, the servant and interpreter of nature
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 7、北达科他大学 University of North Dakota
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Intelligence, the Basis of Civilization
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 才智是文明的基础
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 8、麻省理工学院 MIT
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Mind and Hand
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 既学会动脑,也学会动手
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 9、华盛顿大学 Washington University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Strength through Truth
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 力量借助于真理
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 10、康涅狄克大学 University of Connecticut
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 He who transplants sustains
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 * “He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the
New World, where he continued to sustain them.”
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 11、佩斯大学 Pace University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Opportunity
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 机遇
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 推荐: www.chadanci.com
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 12、普林斯顿大学 Princeton University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 In the Nation's Service and in the Service of All Nations
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 普林斯顿——为国家服务,为世界服务
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 13、艾莫利大学 Emory University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 The prudent heart will possess knowledge
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 聪明人的心得知识
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 * 美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。 Emory University也不例外。
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。 全句是 “聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识” 英文是“The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. ” (King James version) 。这句话是1890年被Emory University引为 校训。
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 14、爱荷华州立大学 Iowa State University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Science with Practice
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 科学与实践相结合
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 15、西北大学 Northwestern University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Whatsoever Things Are True
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 凡事求真
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 这句校训是摘自于新约圣经的腓利比书第四章8节。 全句是“Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of
good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things”
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 中文意思是:“我还有未尽的话.凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的.若有甚么德行、若有甚么称赞、这些事你们都要思念。” 腓 利 比 书是在公元一世纪,在罗马帝国殖民统治时期,圣使徒保罗写给腓利比教会基督徒的勉励。
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 16、费尔菲尔德大学 Fairfield University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Through Faith to the Fullness of Truth
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 凭借信心到达真理的丰盛
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 17、瓦尔帕莱索大学 Valparaiso University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 In Thy Light We See Light
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 在你的光中、我们必得见光明
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 * 这句校训是摘自于旧约圣经的诗篇第三十六篇9节“For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.” (King James version) 中文意思是:“因为在你那里、有生命的源头.在你的光中、我们必得见光。”
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 18、美国天主教大学 Catholic University of America
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 God Is My Light
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 上帝是我的光明
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 19、剑桥大学 Cambridge University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 Here light and sacred draughts.
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 求知学习的理想之地.
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 20、牛津大学 Oxford University
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 上帝乃知识之神。原文为拉丁文“Dominus Illuminatio Mea”。英译为“The Lord Is My Illumination”
LYs中国英语学习网LYs中国英语学习网 www.24en.com 整理推荐