102.png

China launches remote sensing satellites on a Long March-2C carrier rocket from Xichang Satellite Launch Center in southwest China's Sichuan Province, Dec. 26, 2017. As the third batch of the Yaogan-30 project, the satellites will conduct electromagnetic environmental probes and other experiments. (Xinhua/Liang Keyan)

中国于2017年12月26日从中国西南四川省西昌卫星发射中心在长征-2C运载火箭上发射遥感卫星。作为yaogan - 30项目的第三批,卫星将进行电磁环境探测和其他实验。

103.png

China launches remote sensing satellites on a Long March-2C carrier rocket from Xichang Satellite Launch Center in southwest China's Sichuan Province, Dec. 26, 2017. As the third batch of the Yaogan-30 project, the satellites will conduct electromagnetic environmental probes and other experiments. (Xinhua/Liang Keyan)

中国于2017年12月26日从中国西南四川省西昌卫星发射中心在长征-2C运载火箭上发射遥感卫星。作为yaogan - 30项目的第三批,卫星将进行电磁环境探测和其他实验。

China launched remote sensing satellites at 3:44 a.m.(Beijing Time) Tuesday on a Long March-2C carrier rocket from Xichang Satellite Launch Center in southwest China's Sichuan Province.

中国在凌晨3点44分发射了遥感卫星。(北京时间)周二,在中国西南部四川省的西昌卫星发射中心,一枚长征二号c型运载火箭升空。

The satellites have entered its preset orbit and the launch was proclaimed a success.

卫星进入预定轨道,发射成功。

As the third batch of the Yaogan-30 project, the satellites will conduct electromagnetic environmental probes and other experiments.

作为yaogan - 30项目的第三批,卫星将进行电磁环境探测和其他实验。

The launch is the 260th mission of the Long March rocket family.

这次发射是长征系列运载火箭的第260次任务。

本文为爱思英语原创内容,转载文章请注明来源。