您的位置: 爱思网 > 英语阅读 > 英语新闻 > 科学技术 > 大规模电脑病毒来袭,全球中招

大规模电脑病毒来袭,全球中招

来源:21世纪英语  日期:2017-05-19 10:13  阅读 248 次  作者:   划词  进入论坛  投稿

正当你准备开开心心地在网上买东西、打游戏、看视频,欢度周末的时候,如果电脑突然弹出来这个窗口,可就糟心了!

上周五,一款名为“WannaCry”的电脑病毒在全球范围内爆发,100多个国家和地区受影响。病毒会锁定文档,向用户勒索大约300美元等值的比特币作为赎金。

On Friday, a computer virus called "WannaCry" hit about 100 countries and regions worldwide. The ransomware "WannaCry" locks down all files on an infected computer. A window pops up, demanding the user pay a fee to regain control of their machine. The initial ransom is 300 U.S. dollars worth of Bitcoin. 

当然,如果不按时支付赎金,文档将用永远不能恢复。

这款病毒相继令英国医疗系统和德国铁路系统瘫痪,全球范围内也有不少公司和政府机构中招。而在我国,大部分受害者是校园教育网的电脑。

The cyberattack paralyzed computers that run Britain's hospital network, Germany's national railway and scores of other companies and government agencies worldwide. In China, the victims were mainly PCs hooked up to college campus networks.

据新华社记者14日从国家互联网应急中心获悉,“WannaCry”病毒属于蠕虫式勒索软件,通过利用编号为MS17-010的Windows漏洞(被称为“永恒之蓝”)主动传播感染受害者。截至14日10时30分,国家互联网应急中心已监测到约242.3万个IP地址遭受“永恒之蓝”漏洞攻击;被该勒索软件感染的IP地址数量近3.5万个,其中中国境内IP约1.8万个。

这病毒的杀伤力未免也太大了,然后又没啥恢复的办法。以至于网友们根据WannaCry的名字,直接为其命名为“蓝瘦香菇”病毒,实在是让人想哭。

国际方面,欧盟刑警组织负责人罗布·温赖特则表示,本次网络袭击在全球范围内达到了“史无前例的级别”。至少有20万名受害者,但威胁还在逐步提升。

The attack, already believed to be the biggest online extortion scheme ever recorded, is an "escalating threat" after hitting 200,000 victims across the world since Friday, according to Rob Wainwright, the head of Europol, Europe's policing agency.

“受害人数还在上升,周五晚间病毒传播放缓,病毒被暂时修复后,其变种已经流出。”

"The numbers are still going up," Wainwright said. "We've seen that the slowdown of the infection rate over Friday night, after a temporary fix around it, has now been overcome by a second variation the criminals have released."

是的,病毒的确一度被阻止了。据BBC报道,此前一位英国网友,发现了病毒的弱点。

An anonymous internet blogger, who asked to be known only by his online alias Malware Tech, stumbled on the "off switch" that halted an attack by a ransomware virus that affected computer systems in over 100 countries, the BBC reported, citing an interview with the man. 

当时,他发现每当病毒侵入一台新的计算机之后,就会尝试联系一个很特殊的未注册网址,随后他花了8英镑注册了这个网址。他的这一发现确实暂时阻止了病毒,只不过已经被传染的电脑文件不会得到修复。

He told the BBC he saw that each time the virus entered a new computer system, it would try and contact a specific web address, which he discovered was unregistered. He immediately acquired it for eight pounds. His discovery halted the virus, which freezes computer systems and access to files unless a cash ransom is paid, but will not repair any damage already done, he said.

国家互联网应急中心专家建议,广大用户要及时更新Windows已发布的安全补丁,定期在不同的存储介质上备份数据。

转贴于:24EN.COM

考试推荐

CET

TEM

BEC

IELTS

精华推荐

听力

视频

OMG

美文