爱思英语编者按:今天小编带你看看那些智商让人捉急的设计师设计的东西。
 
From T-shirts emblazoned with the slogan ‘don’t be happy worry‘ to a sign that reads ’no safety, smoking first‘ on the back of a ferry, it clearly doesn’t take much to turn a simple design into a hilarious fail。
从印着“别开心,要担心”标语的T恤到背后写着“严禁安全,吸烟第一”的轮渡,这些东西似乎不费吹灰之力,就把简单的工业设计变成了一个大笑料。
 
 
1。From T-shirts emblazoned with the slogan ‘don’t be happy worry‘ it doesn’t take much to create a hilarious fail。
从这件印有“别开心,要担心”的T恤看来,想要制造一个搞笑的错误其实非常简单。
 
2.jpg
 
2。A kid‘s bubble bath in a Minion-shaped bottle, would be more appealing if the red liquid didn’t ooze from the goggles, making it look like the cute little character is weeping blood。
这瓶儿童沐浴露的包装瓶是一个小黄人,若不是红色的液体从风镜后面流出来,让这个可爱的小东西看起来好像在流血的话,或许它会更受欢迎。
 
3.jpg
 
3。The Disney princess puzzle shows Cinderella with an enormous nose due to an unfortunately designed puzzle shape。
在这幅迪士尼公主的拼图上,灰姑娘有一个巨大的鼻子,因为这块拼图的形状设计得很不好。
 4.jpg
 
4。Two important messages have been 
 
emblazoned on a ferry to make it look like ‘No safety’ is being recommended along with ‘smoking first’ - messages that might come as a shock to passengers。
在一条轮渡上印着两条重要的标语,看起来好像是在告诫人们“严禁安全”和“吸烟第一”——这些警示语可能会让游客们大吃一惊。
 
5.jpg
 
5。Designers didn‘t think this one through too thoroughly。 This escalator ascends straight into a wall。
设计师们没把这个设计方案考虑清楚。这架扶梯直接通到一面墙上去了。
 
6.jpg
 
6。The cycle lane leads bikers straight into a crash barrier。
这条自行车道带领着骑自行车的人们直接穿越了防撞护栏。
 
7.jpg
 
7。Another design fail includes a set of double doors that say ‘pull’ but are missing one vital element - the handles。
又一个失败的设计!这组双开门上写着“拉”,却忘记了一个关键的东西——把手。