Today, many movements are pursued all over the world to ensure abolishing of death penalty, and for the implementation of humane methods of punishment, as well as the conditions of those sentences to do their time. However, the case was not the same in the medieval times. At that time, some highly painful methods of punishment and torture were devised. Let us take a look at 10 Most Frightening Torture Devices that Could Kill.

今天,世界各地都在进行许多运动,以确保废除死刑,执行人道的惩罚方法,以及执行这些刑罚的条件。然而,这种情况在中世纪并不相同。当时,设计了一些非常痛苦的惩罚和酷刑方法。让我们看一看10种最可怕的可以杀人的刑具。

10. Head Crusher

头破碎机

Head Crusher Frightening Torture Devices
The Head Crusher was exactly what the name suggests. It used to crush the head of the victim. It had a metal plate, connected to a metal cap by a frame, which was placed beneath the jaw, with the cap, on the head. The cap descended when the screws were turned down, till it slid over the head, to slowly crush the skull, facial bones, jaw and teeth. While its main purpose was to disfigure, but very often, it killed the tortured. In fact, death would be more humane than surviving this slow torture.

头部破碎机正是这个名字所暗示的。它曾经压碎了受害者的头部。它有一个金属板,连接到一个金属帽的框架,它被放在下巴下面,戴上帽子,戴在头上。当螺丝钉被拧下来的时候,帽子下降了,直到它滑过头顶,慢慢地粉碎了头骨,面部骨骼,下巴和牙齿。虽然它的主要目的是让人毁容,但它却经常杀死被折磨的人。事实上,死亡要比忍受这缓慢的折磨更人道。

9. Breast Ripper

乳房开膛手

Breast Ripper
In 16th century Bavaria, the Breast Ripper was specifically designed to punish women accused of blasphemy, heresy, abortion, adultery, or any action which awoke the hatred of the torturer in front of their children. It had iron claws which, when red hot, were clamped around the exposed breasts of the woman, the spikes digging into the flesh. As the name suggests, the tool then literally ripped the breast off. Initially devised to disfigure, the blood loss or the infection afterwards killed her.

在16世纪的巴伐利亚州,“开膛手”是专门用来惩罚被指控亵渎、异端、堕胎、通奸或任何行为的女性,这些行为唤醒了他们的孩子们对虐待者的憎恨。它的铁爪,当红热的时候,被夹在女人裸露的乳房周围,刺穿在肉里。顾名思义,这个工具会把乳房撕掉。最初设计的是让人毁损、失血或后来被感染。

8. Crocodile Shear

鳄鱼剪

Crocodile Shear
Crocodile Shears were iron pincers, with spikes lining the metal tube inside the device, and looked like a crocodile's mouth. They were designed to mutilate anyone for attempting the assassination of the king. Though it was also used on fingers, mostly, the victim's penis went into the mouth of the crocodile, as the jaw clamped down on the appendage, puncturing or even tearing it off. These were many frightening torture devices, by causing arterial damage and blood-loss.

鳄鱼的剪刀是铁钳子,在装置内的金属管子里有尖尖的金属尖头,看起来就像鳄鱼的嘴巴。他们的目的是毁谤任何企图暗杀国王的人。虽然它也被用在手指上,但大多数情况下,受害者的阴茎进入鳄鱼的嘴里,就像下巴夹在附肢上,刺穿甚至撕扯。这些都是可怕的折磨手段,造成了动脉损伤和失血。

7. Saw Torture

看到折磨

Saw Torture
The Saw Torture was made to torture and kill a person. In this, the one being tortured us hung upside down, so that the blood would be diverted to the head and leave the person fully conscious of his prolonged and painful torture. The easily available saw was used as a life-threatening torture device to kill the victim to cut the person up to the abdomen, leaving him to fully experience agony and humiliation until death. As a symbolic gesture, some victims were cut completely in half.

酷刑是用来折磨和杀害一个人的。在这个过程中,一个被折磨的人倒挂着,这样血液就会被转移到头部,让人完全意识到他漫长而痛苦的折磨。很容易使用的锯子被用作威胁生命的酷刑手段,杀死受害者,将病人切到腹部,让他完全经历痛苦和屈辱,直到死亡。作为象征性的姿态,一些受害者被完全割伤了。

6. Iron Maiden

铁娘子

Iron Maiden
Also called The Virgin, and in German, Jungfer, Iron Maiden was a life-threatening torture device that could kill. It was an iron cabinet with a hinged front, and its size was sufficient to enclose a person. The interior was studded with short spikes, and once the victim was inside, he would be incapable of movement, with the spikes impaling him and leading to slow fatality, while the torturer interrogated from outside. Researchers found this device and its variations in 1800 European castles.

也被称为“处女”,而在德国,“铁娘子”是一种危及生命的刑具,可以杀人。这是一个有铰链的铁柜,它的大小足以围住一个人。内部布满了短钉,一旦受害者在里面,他就无法移动,尖峰刺穿他,导致缓慢的死亡,而拷问者则从外面审问。研究人员在1800个欧洲城堡中发现了这种装置及其变化。

5. Crucifixion

受难

Crucifixion_by ulisses
The antique torture device of Crucifixion still prevails in some countries. The most well-known example of the application of crucifixion is the execution of Jesus Christ. It is an agonizingly slow method of execution, with the condemned person being tied or even nailed to a huge cross made of wood. The person would then be left there like that. Tiredness would take of the body of the person, and the muscled would undergo immense pain. He would be left to die, which could even take days.

在一些国家,古老的酷刑折磨仍然盛行。最著名的例子就是耶稣基督被钉死在十字架上。这是一种极其缓慢的死刑执行方式,犯人被捆绑,甚至被钉在一个巨大的木头十字架上。然后这个人就会被留在那里。疲劳会带走人的身体,肌肉会承受巨大的疼痛。他将会死去,甚至可能需要几天的时间。

4. Brazen Bull

厚颜无耻的牛

Brazen Bull
Also known as the Sicilian Bull, the Brazen Bull was an ancient Greek device, made of a solid piece of brass, with a door on the side to open and latch. The victim would be inside the bull, while there would be a fire set beneath it, slowly turning the bull yellow with heat, thus roasting the person inside. As the victim would start to scream in pain, it would sound like the bellowing of the bull, because, for special effects, the bull had tubes designed to amplify the sound of the victim inside.

铜牛也被称为西西里牛,是一种古老的希腊装置,由一根实心的黄铜制成,门靠在门的一侧,用来打开和闩锁。受害者会在牛的内部,而在它下面会有一堆火,慢慢地把牛的黄色加热,这样就把里面的人烤焦了。当受害者开始痛苦地尖叫时,这听起来就像是公牛的吼叫,因为,为了特别的效果,公牛用管子来放大受害者的声音。

3. Breaking Wheel

打破轮

The execution of Peter Stumpp
Often a part of a stretching rack which was torture device for inflicting pain, medieval torturers devised Breaking Wheels, also called Catherine Wheels. These wooden wheels had a person tied to it, and then it was pushed down to the hillside, or mounted to an A-frame. The wheel was then swung across fire, spikes or something undesirable, or turned on an axle, while the torturer smashed the bones of the victim, I public. He would then be left to die of pain, dehydration and bird attacks.

中世纪的拷问者们通常是用来折磨人的折磨装置的一部分,他们设计出了断裂的轮子,也叫“凯瑟琳车轮”。这些木制轮子有一个人绑在上面,然后它被推到山坡上,或者安装在一个a框架上。然后,轮子在火、尖头或其他不受欢迎的东西上摇摆,或者打开车轴,而施刑者将受害者的骨头砸碎,我公开。然后他就会因疼痛、脱水和鸟类袭击而死去。

2. Impaler

插入物

Impalement Of Waldenses by Granger
In 15th century Romania, Impalement was a torture device where a victim had to sit on a sharp, thick poles, i.e. the Impaler, and he would slide down the pole by his own weight. The pole would often emerge through the sternum, as its tip would reach a position under the chin, preventing the person to slide any further. As a result, the process could take up to three days for death to relieve the victim of his pain. Vlad is said to have impaled 20,000-300,000 people, while enjoying a meal.

在15世纪的罗马尼亚,Impalement是一种折磨装置,受害者必须坐在一根锋利的粗杆上,也就是穿刺器,他会用自己的重量滑下这根杆子。杆子通常会通过胸骨出现,因为它的尖端会到达下巴下方的位置,这样就不会让人再滑下去了。结果,这一过程可能需要3天的时间来减轻患者的痛苦。据说弗拉德在享受一顿饭的同时,已经刺穿了2万到30万人。

1. Hanged, Drawn, Quartered

挂画,驻扎

drawn and quartered
During the medieval ages, to punish treason, England used the gruesome torture method in which the punished was hanged, drawn and quartered – in public. The person would be dragged to the place of execution in a hurdle, or a wooden frame, where he would be Hanged to a near-death state. The Drawing process him being castrated and disembowelled, and his innards and genitalia being burnt in front of him. He would finally be Quartered, i.e. divided to four parts, and beheaded.

在中世纪时期,为了惩罚叛国,英国采用了一种可怕的酷刑方法,惩罚被处以绞刑,被绞死,并在公共场所被关押。这个人会被拖到一个栅栏或者一个木框里去执行死刑,在那里他会被绞死在一个濒临死亡的国家。他被阉割和剖腹,他的内脏和生殖器在他面前燃烧。他最终被分成四部分,即分成四部分,并被斩首。

There were many other Frightening Torture Devices that could kill, like the Guillotine, the Torture, Cage, etc. These were used to punish those accused of not only huge crimes, but also those accused of theft, adultery, blasphemy, abortions, miscarriage, etc., or even the homosexual people of the society who were considered criminals.

有许多其他可怕的酷刑设备可以杀死,像上断头台的时候,酷刑,笼子,等等。这些都是用来惩罚那些指控不仅巨大的罪行,还有那些被指控盗窃、通奸、亵渎神明,堕胎,流产,等等,甚至社会的同性恋者被视为罪犯。