电信主站 网通镜像
首页 | 问吧 | 日语 | 韩语 | 法语 | 德语 | 意语 | 西语 | 百科 | 取名 | 论文 | 下载 | 词典 | 广播 | 电视 | 报纸 | 青少年英语 | 博客 | 论坛
华人外语门户 终生学习伙伴   WWW.24EN.COM 
您的位置:首页 > 趣味英语 > 英语生活 > 天天学 > 正文
论坛新帖
[ 进入论坛 ]

各种各样的水都是用water表示吗?
来源:中国英语学习网  日期:2006年05月31日 11:15:36  阅读 次  作者:

水,不光是喝的水,还有矿泉水,纯净水,洗澡水,等等,都用water来表示吗?看看就知道了。

1. Is this tap water? No. It's bottled water. Uc2中国英语学习网
 这是自来水吗?不,这是瓶装水。

  自来水的英文就是 tap water 或是 running water,而一般瓶装的水则叫 bottled water。切记,虽然我们中文讲“矿泉水”习惯了,所以有时候mineral water就跑出来了,其实这是不对的。老美是不这样讲的,他们只说瓶装水(bottled water) 而不说矿泉水(mineral water)。

2. I am running the bath water. 我正在放洗澡水。

  中文的“放洗澡水”在英文里成了run the bath water 或是fill the tub。这个tub就是指洗澡用的大浴缸。这句话如果你妄想照字面直接把中文翻成英文肯定是要失败的。

3. I need to take some water. 我需要喝点水。

  喝水要怎么讲?通常我们会很直觉地想到 "I need to drink some water."。所以像饮用水就叫drinking water。其实老美们也常用"I want to take some water."。所以喝水不一定要用 drink water,用take water 也可以。

  另外有个词跟喝水有关也值得一学,就是饮水机(drinking fountain)。但是记得,有时候drinking fountain也可以指速食店的那种汽水机,所以使用上要多加小心。



返回>>列表

关于 的相关文章
无相关信息