以下是小编整理的2017年12月英语四级翻译考核要求和技能,仅供参考,希望对大家有所帮助。

  一、考核的要求

  要求考生能将题材熟悉、语言难度较低的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语句通顺,句式和用词较为恰当。能运用基本的翻译策略。能在半小时内将长度为140-160个汉字的段落译成英语。

  二、考核的技能

  翻译部分考核学生运用恰当的翻译策略和语言知识将主题熟悉、内容浅显、意思完整的汉语段落用英语表达出来的能力。翻译部分考核的技能如下:

  A.将句子层面的汉语信息转换成英语

  01用合适的英语词汇准确表达汉语词汇的意思

  02用符合英语规范和表达习惯的句型准确表达汉语句子的含义

  B.将语篇层面的汉语信息转换成英语

  03用英语准确、完整地表达汉语段落的信息

  04译文结构清晰,语篇连贯,语言通顺

  C.运用翻译策略

  05运用合适的翻译策略帮助表达