点击这里收藏《每日英语》
   《每日英语》电子报总第516期-10.15
 

   《每日英语》

主办:中国英语学习  2008-10-15 
【总第516期】
 ::每日一词:: 
 

comfort  (n.) 安慰,慰问

prevention  (n.) 预防,防止

<点击收听>

It is a comfort for patients to be close to their loved ones.
靠近自己深爱的人对病人来说是一种安慰。

Prevention of illness is better than getting sick.
预防疾病比生病好。

 
 ::每日一句:: 


He made a speech at the commencement.

他在毕业典礼上作了一次演讲。

commencement,本指开始,因为毕业就相当于又一个开端,所以commencement在美国英语中也可表示毕业典礼,相当于graduation ceremony。当然,这个句子也可以说成,He made a speech at the graduation ceremony.

 
 ::每日对话:: 

 <点击收听>

In the living room, 7:40 P.M.
Dad: Major drag. I thought the "to be continued" was annoying. I'm gonna miss Larry!
Mom: It seems that the whole block is without electricity.
Dad: Well, I guess that's a good reason to go to bed early. Our neighborly Ned was boring me anyway.
Mom: This could be a good chance for some quality family time.
Dad: Well, OK. What should we do?

(续上期,待续)

晚上七点四十分,在客厅
爸爸:真可恶。我本来还以为‘下集待续’已经够讨厌了。我会挂念赖瑞的!
妈妈:看来似乎整区都停电了。
爸爸:嗯,我想停电是早点上床睡觉的好理由。反正我们的好邻居奈德也让我觉得挺无聊的。
妈妈:这可以是共享天伦之乐的好机会。
爸爸:好吧。那我们该做什么呢?
妈妈:我们可以玩比手划脚……孩子们稍微长大后,我们就没玩过了。



重点解说:

1、 annoying (a.) 恼人的,讨厌的
2、 miss (v.) 想念。爸爸说这句话是因为停电害他没看完Larry King的节目,这比‘下集待续’更让人心烦
3、 block (n.) (四面围有街道的)街区
4、 neighborly (a.) 像好邻居的,亲切的。这里爸爸是在讽刺邻居Ned ‘太过善尽邻居的职责’,亲切得让人觉得无聊
5、 quality (a.) 优质的。quality (family) time是指‘家庭共享天伦的时光’
6、 charade (n.) (游戏)比手划脚,常用复数charades表示

 
 
 ::每日一译:: 

1.我没有留心听他说话。

2.不要妄下结论,先把事情搞清楚。

3.我不会提供任何意见,我想你该自己做决定。

4.我妹妹很固执,你要她改变心意根本就是白费力气。

5.我们向你方保证这样的事件在以后的出货中不会再度发生。

6.Adapt or perish ,now as ever ,is Nature’s inexorable imperative.(英译汉)

 

昨日参考:

1. I have some loose cash at home to lend you.
Loose cash 闲钱,流动资金

2. We should nip it in the bud before it gets any worse.
nip in the bud 把…消灭于萌芽状态, 防…于未然

3. The man is not humble, but he puts on an affectation of humility.

4. Searching for my keys in the garden is like trying to find a needle in a haystack.

5. The murder was a mystery for a long time; the police tried to clear it up.

6.You should really continue with your tennis lessons. You have a gift and I think you can have the chance to get into a Pro. (英译汉)
你真该继续上网球课,你很有天赋,我觉得你会有机会进入职业队的。
has a gift=to be talented 有天赋
Pro. 职业队



翻译没有标准答案,我们所给的都是参考答案,比如说很多动词都可以用一些同义词或者是词组来代替.这些都是要靠我们平时自己不断的积累.


昨日重温:查看上期内容

中国英语学习网每日英语频道新增每日一译版块,我们每天为你提供一些中文句子,试着把它翻译成英文,让我们共同提高,成为口译高手!!(我们会在明天的每日英语中公布今天的句子的参考答案)

 
 ::每日一图:: 

A lone man walks over sand dunes in the Saudi Arabian desert. This oil-rich kingdom on the Arabia Peninsula covers some 770,000 square miles (2 million square kilometers), more than 98 percent of which is desert.

 
 ::每日一文:: 

 <点击收听>

The Genius of Photography 摄影演义后传- 16

In the course of our 170 year relationship, photography has delighted us, served us, moved us, outraged us and occasionally disappointed us. But mainly, it has intrigued us by showing the secret strangeness that lies beneath the world of appearances. And that is photography's true genius.

When he saw this work, Evans put aside his hand-held camera and began working like Atget with an old-fashioned, large format view camera. It’s slowed him down, but made him look more closely.

 

“If we try to understand what Walker Evans took from Atget, it would have been an understanding of how the object to things people make, how those things are immensely evocative of the lives of the people to whom they are attached. All the way through Atget, every tablecloth, every pillow, every pair of shoes, is its owner. And Evans saw this, and extended it directly into his own work.”

 

In 1935, Evans along with a number of other leading photographers was commissioned to produce propaganda images for the Farm Securities Agency, set up to ease the effects of the Depression in rural America.

 

“Since these photographs were taken at the behest of the government in order to support government relief efforts, there's an obvious strategy involved to portray the government in a very positive light. Not only the government, more important than the government were the recipients of relief. So the most famous examples occur with the idealization of the dust bowl---ur refugees, for example, in the photography of Dorothea Lange, in which in the 6 photographs in series, she precedes to reduce the size of the family, which is identified, you know captions are 7 people down to 3 young children, one of whom is an infant. And thereby the family suddenly conforms to middle class standards on family size.”

 

One of Evans' classic images shows the gulf that separated him from mainstream FSA photography.

 

“The great documentary portrait by Walker Evans in the 1930s is the one of Allie Mae Burroughs, a sharecropper's wife in Alabama in 1936. And she showed against the weather-boarded house that she lived in, and she, her face’s as weathered as the wood. You can see that her eyes are screwed up against fairly fierce sudden light. And it's, the same, sort of fierceness of the camera lens. There’s no Vaseline involved, and no muslin. It's just sheer direct fact.”

 

Vocabulary:

 

large format: Large format describes large photographic films, large cameras, view camera (including pinhole cameras) and processes that use a film or digital sensor, generally 4 x 5 inches or larger.

at the behest of: because someone has asked for something or ordered something to happen

The committee was set up at the behest of the president.

dust bowl: The Dust Bowl, or the dirty thirties, was a period of severe dust storms causing major ecological and agricultural damage to American and Canadian prairie lands from 1930 to 1936 (in some areas until 1940), caused by severe drought coupled with decades of extensive farming without crop rotation or other techniques to prevent erosion.

muslin: Muslin is a type of finely-woven cotton fabric, introduced to

Europe from the Middle East in the 17th century.

 

 
 ::每日一曲:: 

 <点击收听>

Sleep & 慵懒的恬静

看完《穿着Prada的恶魔》
惊艳于女主角的美丽
无奈于她的选择
也许人都无意去伤害别人
但是却在选择中无可奈何

工作后大抵如此
毕业了都觉得不会有真正的友谊
因为有利益挡在那份单薄的友谊前面

有些庆幸
我还能暂时拥有这样的情谊
虽然不知道哪一天
也会遭遇到这样的无奈
听着这样的歌 没来由的开始感伤

……

电影《TheEvilWearsPrada》的插曲---Sleep....
心事重重的女主角漫无目的地游走在喧嚣的街上,在逃避和继续的边缘徘徊不定。然后就是这首旋律缓缓升起,合拢过来,宁静的忧伤密不透风。《Sleep》静谧的曲名,一如旋律。但不是无牵无挂的酣眠,而是有着太多的隐忍和克制的无眠。
Ican'tsleep..Ican'tsleep..Ican'tspeaktoyou..
AndsoI'mreachingoutfortheone
AndsoI'velearnedthemeaningofthesun
幽灵般的女声,初听无比怨抑。然而越是久听,越是捉摸不住歌者的心情。
一切似乎是在平静的讲述,然后一杯酒将寂寞与失落饮尽。
可是,可是你知道,越是强烈地自我暗示,越是显得欲罢不能。
Holdmywineholditin
Nobody'slostbutnobodywins
借酒浇愁么,似乎是太老套的做法。
老套却也无妨,人世间的感情有几个能鹤立鸡群。
唯独通红眼球背后闪动的那一点小伎俩,狡黠而凄惨。
一场没有胜利者的宣判。
伤者自伤,快者自快。

【剧情简介】

刚刚离开校园即将投身社会及工作的乡下姑娘安德丽娅·桑切丝(安妮·海瑟薇)幸运地得到了世上似乎所有女孩都梦寐以求的机会--在大城市纽约最出名时尚杂志《Runway》的主编米兰达·普雷斯丽(梅利尔·斯特里普)手下担任助理工作。如果助理工作做得好,安德丽娅将能留在这本整天与“Prada、Armani、Versace” 等世界著名服装设计师打交道的高贵杂志中担任羡煞旁人的编辑工作。当然,最重要的前提是她该如何能服侍好挑剔的主编米兰达,并获得她的最终肯定。身为著名时尚杂志的高级管理人,米兰达自身就有着高贵时尚、举止优雅的特点。这些无不令她手下的众人艳羡并敬畏不已。然而她这一看上去美好的一面却只对外人展示。在杂志社内部,米兰达绝对称得上是个不折不扣的“女魔头”。安德丽娅落在她手里堪称饱受折磨:首先,这位不时尚的姑娘每天早晨要应对米兰达的各种只说一遍的指令,并在每天第一时间给米兰达冲泡一杯香浓的咖啡,迟一秒钟都会被骂得狗血淋头;每天下班后还要接到工作狂米拉达打来的电话,应付她各种突如其来的工作和生活上的问题。当时,一心想得到米兰达肯定的安德丽娅虽有怨言但也任劳任怨。但是,在形式渐渐有所好转的情况下,她却突然发现,自己一直梦寐以求的工作原来并不如想象中的那么美好。倘若自己真的留在这家如地狱般的杂志社,有一天很可能会精神崩溃。这一刻,安德丽娅要作出如何的选择?

 

【歌手介绍】

Azure Ray是由Maria Taylor和Orenda Fink 两个女生所组成的 她们15岁时於阿拉巴马州的艺术学校相识, Maria(左)主修芭蕾 ,Orenda(右)主修戏剧,因为对音乐相当热爱毕业後便加入一个叫Little Red Rocket的乐团,但後来乐团解散 於是她们就以Azure Ray这个团名来发表作品。 Azure Ray与Burn and Shiver这两张专辑是在Warm Records发行, November EP与Hold on Love这两张是在Saddle Creek Records发行,她们也曾经参与一些别人的制作,像是跟Moby、Bright Eyes合作等等。Moby在新专辑《18》里不断蔓延的抑郁症大概与这两个来自美国佐治亚州的女孩有关。有着Red House Painters一般的凄清孤寂,如同Low一样的低调和缓慢,像Mazzy Star那样漠然但却更媚惑的唱腔。然而在对于忧伤情调的沉溺之中,你偶尔也会发现Azure Ray身体里潜伏的双面幽灵:一点点喇叭,贝司和弦乐以及英式流行曲的旋律,让吉他噪音缺席的“How You Remember”也流淌出Slowdive的迷幻意境。而最后那首温暖轻快的民谣Rest Your Eyes则将你的无端忧郁悄悄收藏,重新封存回这张可以留给明天去倾听的唱片之中。

Sleep - Azure Ray

Fill these spaces up with days
in my room you can go you can stay

I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep

Now these years locked on my drawer
I'll open to see just to be sure

I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep

And so i'm reaching out for the one
And so i've learned the meaning of the sun
And all this like a message comes to shift my point of view
And watching through my own light
As it tints the shade of you

Hold my wine hold it in
Nobody's lost but nobody wins

And I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep

And so i'm reaching out for the one
And so i've learned the meaning of the sun
And all this like a message comes to shift my point of view
And watching through my own light
As it tints the shade of you

I cant sleep, I cant speak to you
I cant sleep, I cant speak to you


每日英语:每日一小时,轻松学英语!
主页:http://Www.24EN.Com
《每日英语》每周一至周五出版

 
  查询往期
  免费订阅
  资料下载
  在线听力
  英语论坛
  爱思博客
  在线词典


每日英语频道由中国英语学习网[Www.24en.Com]承办
欢迎网站合作,共建英语频道,请联系我们
每日英语:每日一小时,轻松学英语!