点击这里收藏《每日英语》
   《每日英语》电子报总第59期-08.22
 

   《每日英语》

主办:中国英语学习网  2006-08-22 
【总第59期】

----Daily English--- 3u2中国英语学习网


 ::每日一词:: 
 
wander (v.) 流浪
<点击收听>
A: What will you do on your trip?
你旅行时会做什么?
B: Wander with no destination in mind.
完全不想目的地到处漂泊。
 
 ::每日一句:: 


You should give it a try.

你应该试一试。

 
 ::每日一笑:: 

The Clever Dog3u2中国英语学习网

A little boy was practicing his violin, while his father sat reading the newspaper. The family dog began to howl along dismally. Finally, the father could endure the combination no more and said, "Can't you play something the dog doesn't know?"



中文:

聪明的小狗

一个小男孩在练习小提琴,他的父亲在读报纸。随着小男孩的琴声,家里养的狗也开始高一声低一声的叫起来。最后,小男孩的父亲实在忍不下去了,说,“难道你就不能拉一些狗听不懂的曲子吗?”
3u2中国英语学习网

 
 ::每日一图:: 

Outdoor activities, such as horseback riding, are popular pastimes on the Kenai Peninsula.3u2中国英语学习网


在阿拉斯加的肯奈半岛,诸如骑马等户外运动是非常流行的休闲方式。
3u2中国英语学习网

 
 ::每日一文:: 

 <点击收听>

Inanna's Journey[依拉娜之旅]3u2中国英语学习网

Inanna was a goddess. One day, she heard her sister, the queen of the underworld, crying. Her husband had died.

"I must go to my sister's husband's funeral," Inanna told her servant. "If I do not return in three days, ask the gods for help."

When Inanna arrived at the outer gates of the underworld, the gatekeeper ran to tell the queen about the goddess. The queen hated her sister, so she told him: "Open the seven gates, but as my sister enters each gate, take away one of her royal garments."

When the gatekeeper opened the first gate, he grabbed the crown from Inanna's head. It was the same at the other gates. At each one, the gatekeeper took away another piece of Inanna's jewelry, and at the seventh gate the gatekeeper removed her royal robes.

Naked, Inanna entered the underworld and walked into her sister's throne room. Inanna looked at her sister, and saw the eye of death staring back.

"Sister," the queen said, and struck Inanna dead.

Three days later, Inanna's servant went to ask the gods for help. First she went to the God of the Air, but he could do nothing.

Then she ran to the God of the Moon, but he shook his head.

At last she visited Enki, the God of Wisdom. From beneath his fingernails, Enki took some dirt. With this he created two flies. "Go to the underworld and give this to Inanna," he instructed the insects, giving them a bottle filled with the food of life.

The flies slipped through the seven gates of the underworld. When they reached the throne room, they heard the queen crying. The flies echoed her words with compassion, and compassion was what the queen craved most.

In gratitude, she offered them any gift they desired.

"Give us Inanna's body," the flies said.

The queen gave them Inanna's body, and they fed the goddess the food of life. Inanna rose again, and returned to heaven and Earth.

Now, Inanna spends six months of every year in the underworld, and when she returns to Earth, spring comes with her.

 

 
 ::每日一曲:: 

 <点击收听>

如果说在This Place is Empty (《空旷之地》) 中,我们领略的是“滚石”惯有的最为直接、最为露骨的“流氓”情爱,那么,在Streets of love(《街道之恋》)里,我们则可触摸到滚石不肯轻易暴露的另一面 -- 温柔无限、哀怨无限……

一个老男人,严格意义上,一个功不成名不就的老男人,面对比自己年轻、比自己聪明甚至比自己完美的女人,能说什么?能做什么?他唯有踯躅于充满欢歌笑语的街头,在所谓爱意浓浓的街头独自拾掇伤悲、掩盖寂寞。

“这是个糟透的事实,但我必须得承认,我很坏”,滚石在故意耍酷玩流行吗?看吧,在落寞的街头,在想念心上人的街头,若有免费的女人,“我还不忘考虑这又是一个机会”,这种“坏”不是一念之差的失足,而是骨子里彻头彻尾的本性所致。不仅想起滚石刚出道的时候,加拿大一家电台曾就“你愿意你的女儿嫁给滚石吗?”展开过一次热讨,是呵,这就是滚石,以“坏”立足、以“坏”扬名,以“坏”赢得世人敬仰,世界甘愿为之旋转的滚石。

从技巧上看,老米克那富有独特性感魅力的轻叫和呻吟贯穿歌曲始终,可谓是布鲁斯史上一大渲染氛围的完美杰作。

 

歌词:

  By  Rolling Stones

You're awful bright
You're awful smart
I must admit
You broke my heart

The awful truth
Is really sad
I must admit
I was awful bad

While lovers laugh
And music plays
I stumble by
And I hide my pain

Mmmm, the lamps are lit
The moon is gone
I think I've crossed
The Rubicon

And I, I, I, I, I, I, I
Walk the streets of love
And they're full of tears

And I, I, I, I, I, I, I
Walked the streets of love
And they are full of fears

While music pumps
From passing cars
A couple watch
Me from a bar

A band just played
The wedding march
And the corner store
Mends broken hearts

And a woman asks me for a dance
Oooooh, it's free of charge
Just one more chance

OOhh, but I, I, I, I, I, I, I
Walk the streets of love
And they're full of tears

And I, I, I, I, I, I, I
Walk the streets of love
For a thousand years... Oh...tell me now...Ahh...

I walk the streets of love, and they're drenched with tears, ohhh...

You had the moves
You had the cards
I must admit
You were awful smart

The awful truth
Is awful sad
I must admit
I was awful bad

And I, I, I, I, I, I, I
Walk the streets of love
And they're drenched in tears

And I, I, I, I, I, I, I
I walk the streets of love
For a thousand years

And I, I, I, I, I, I, I
Walk the streets of love
And they're drenched with tears

滚石简介:

英国有句谚语“A rolling stone gathers no moss”(滚石不生苔;见异思迁终无所得),从60年代起就红遍全球的“Rolling Stone”(滚石乐队)正是以40年的不懈努力印证了这句话 -- 不断地运动和坚定不移的音乐风格将会使自己永远保持生命的活力。“滚石”,老而弥坚,滚动不止……

看过一则评论,说“滚石演唱会就是一辆不断增加车厢的滚滚飞驰的列车,没有停歇。或者几个世纪加在一起的惟一一次做爱,所有的时间都是高潮”。不管您如何评价4月8日晚上海这场“石破天惊”世界巡演,也不管您能否接受这种“混世魔王”般的演唱风格 -- 粗犷、锐利、阴郁、直率,这块硕大的“滚石”确实用自己魔鬼质地的感召力证明了“老石”不老的神话。

“滚石乐队”于1962年在英国成立,其音乐历程几乎见证了整个摇滚乐的发展史,被称为“摇滚活化石”,是目前公认的资历最深、地位最高的乐队组合。在出道之初,滚石就以叛逆、放荡、颓废的“坏男孩”形象奠定了终生成名的根基,听乐队主唱Mick Jagger(米克·贾格尔)被扭曲鞭打过的嗓音,您甚至都要怀疑他们是否有过善良的时候。

“滚石”虽然与“甲壳虫”齐名,却走了与甲克虫完全迥异的风格路线,不像甲壳虫那样感伤、诗意、富有理想,他们歌唱的是大男子主义、暴力、性爱和享乐,他们所代表的是摇滚文化里更草根的一族。从昔日的“坏男孩”到今日的“老流氓”,滚石40年如一日,决不妥协,决不摇身变为贵族或文化精英。

尽管乐队的成员一直在变化,但是滚石的核心成员一直由主唱米克·贾格尔和吉他手兼歌手Keith Richards(基斯 ·理查德)组成,米克·贾格尔当年以“不和谐”的曲调和尖锐的、对中产阶级冷嘲热讽的语言向摇滚乐发动了一场革命,他尖声尖气的声音、丑陋的大嘴乃至长相成为六七十年代的重要标志之一。

每日英语:每日一小时,轻松学英语!
主页:http://Www.24EN.Com
《每日英语》每周一至周五出版

 
  查询往期
  免费订阅
  资料下载
  在线听力
  英语论坛
  爱思博客
  在线词典


每日英语频道由中国英语学习网[Www.24en.Com]承办
欢迎网站合作,共建英语频道,请联系我们
每日英语:每日一小时,轻松学英语!