推荐文章
热门文章
爱思英语网《非马专栏》2010年12月23日正式开栏
非马, 本名马为义, William Marr,1936年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。台北工专毕业,美国马开大学机械硕士,威斯康辛大学核工博士,曾在美国能源部属下的阿冈国家研究所从事能源研究工作多年。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。著有诗集《在风城》《非马诗选》《非马集》《白马集》《非马短诗精选》 《非马的诗》 及 英文诗集 AUTUMN WINDOW 等十六种,散文集《凡心动了》及译著多种。作品被收入一百多种选集及教科书,并被译成十多种文字。主编《朦胧诗选》、《台湾现代诗四十家》及《台湾现代诗选》等多种。被美国评论家誉为芝加哥有史以来值得收藏的十位诗人之一。近年并从事绘画与雕塑,在芝加哥、北京等地及网络上举办了多次个展及合展。非马素以简洁纯朴的形式表达丰富深刻的内容著称。他的许多作品都充满了对人类及宇宙万物的悲悯情怀,强烈的生命感及隽永的哲思,常予读者以震撼,令人过目难忘。《非马艺术世界》是他自己营造的个人双语网站。现居芝加哥。
专栏文章
镜湖 MIRROR LAKE (双语美文)
汉诗标题“镜湖”,一看便知道是湖的名字,一如杭州的“西湖”、武汉的“东湖”。而副标题“优山美地游记”,却令人踟蹰,心生迷惑。
阅读全文 | 发表于 2012-05-09 10:32:47 阅读 (127)
双语诗歌:药丸 Pills
scattering in the night sky
阅读全文 | 发表于 2012-03-30 14:38:50 阅读 (32)
the yellow pills swirled
faster and faster
like stars
落 花 PETALS FALLING(美文)
落 花 PETALS FALLING(美文)
阅读全文 | 发表于 2012-03-30 10:50:58 阅读 (71)幽默小语 九则(双语)
Knowledge is knowing a tomato is a fruit. Wisdom is not putting it in a fruit salad.
阅读全文 | 发表于 2012-03-21 15:16:15 阅读 (595)
知识是知道蕃茄是一种水果。智慧是不把它放进水果沙拉。
英文诗 HIGH NOON 日正当中
英文诗 HIGH NOON 日正当中
阅读全文 | 发表于 2012-03-13 12:02:47 阅读 (33)英文诗THE GREAT WALL 长城
英文诗THE GREAT WALL 长城
阅读全文 | 发表于 2012-03-13 11:20:39 阅读 (40)Paraprosdokian 幽默小語四则
Behind every successful man is his woman. Behind the fall of a successful man is usually another woman.
阅读全文 | 发表于 2012-03-12 15:17:14 阅读 (188)
每个成功的男人背后是他的女人。每个从成功坠毁的男人背后通常是另一个女人。
冬宫夏宫大宫小宫 (双语诗歌)
冬宫夏宫大宫小宫 (双语)
阅读全文 | 发表于 2012-01-17 10:50:21 阅读 (23)在美华酒家 At the China Chef
作者薇尔达·莫吕斯(Wilda Morris)是伊利诺州诗人协会前任会长及芝加哥诗人与赞助者协会现任会长。作品经常得奖。她也是我们诗人工作坊的联系人,对诗歌活动非常热心积极。美华酒家是本地一间中国餐馆,我在阿冈国家研究所工作时,几乎每星期五都风雪无阻地和同组的同事们去那边午餐聊天。
阅读全文 | 发表于 2012-01-13 16:38:08 阅读 (33)
子夜弥撒 MIDNIGHT MASS
We then drove to the greenhouse
阅读全文 | 发表于 2012-01-09 14:55:24 阅读 (28)
to see if the Cross was in bloom
the Cross that was planted 2000 years ago


