Writers' Turf

a dedicated learner of English
a man of honesty & integrity
推荐文章
热门文章
爱思英语网《Bluebird专栏》2010年7月16日正式开栏
Mr. Bluebird lives and works in Chengdu. He wears many hats in his workplace--a translator, computer database administrator, project evaluator, stats analyst, and he also runs errands such as escorting visiting foreigners to project sites and tourist attractions.
Bluebird is a dedicated learner of English as a second language. He loves to train himself in the five aspects of language skill—reading, listening, speaking, writing and translating. He has been writing online in English since 2004. He has also done a lot of translation practices, both for commercial purpose and for his personal interest. He is also enthusiastic in building up his vocabulary. He possesses in his pride a large number of electronic dictionaries, which he often uses to learn words. He enjoys this ardent style of English learning.
Besides English, Bluebird loves computer, too. He is familiar with a good number of common computer application programs. He taught himself Microsoft Access a few years ago and has configured, designed and programmed an Access-based database application for his employer. The more he explores into the fascinating world of computer, the more excited and fulfilled he becomes. Currently, he is almost obsessed with the technology of High Definition Movies, both encoding and decoding technology. He also keeps a large variety of movie titles on his home computers.
Bluebird loves to make friends, especially those who share his hobbies. He likes singing, Chinese Chess (he can't go to sleep without playing it a few rounds every day), table tennis, mountain-climbing, cycling, reading, and music. Among all these side-hobbies (he believes that hobbies that are not related to learning and growing are minor ones), he loves chess the most. He thinks that playing chess is a good way to stimulate his thinking, and cultivate his wisdom.
Bluebird is typically of the type of persons that stay more indoors than go out. He looks forward to more reasons to go out, so that he could stop grounding himself home every day. He knows it is better to go out but he just does not see good reasons to break out of his shabby and yet cozy home. He is quite a sincere and down-to-earth personality. He believes that accountability and integrity are not only good for an enterprise, they are indispensable to an individual. He opens his heart and soul to embrace friendship. He is always ready to learn from others, while he also loves to contribute where and when appropriate.
专栏文章
难解那一刻:我肆虐的温柔
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文
阅读全文 | 发表于 2010-12-09 12:06:48 阅读 (1112)Journal Taken in A Poor Village of Hebei
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文
阅读全文 | 发表于 2010-10-26 11:19:17 阅读 (125)Journal Taken On a Train to Laiyuan
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文
阅读全文 | 发表于 2010-10-26 10:59:21 阅读 (139)世上最完美的爹娘(双语)
世上最完美的爹娘(附原文) (2010-03-30 12:42:04)转载标签: 翻译英文写作亲情感天动地杂谈 分类: 翻译
阅读全文 | 发表于 2010-09-28 14:34:05 阅读 (1650)
这篇日志已经发过,今天想把置顶但发现“置顶功能”被新浪取消了,因此今日重发此文,缅怀这令人耸然动容空姐日记 Air Hostess's Diary
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相学习、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏
阅读全文 | 发表于 2010-09-27 14:31:06 阅读 (936)我拿什么祭奠你
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-09-27 11:38:51 阅读 (272)Love Between Hannibal and Clarice
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-09-26 14:37:16 阅读 (266)寂寞
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-09-19 11:50:40 阅读 (487)My ACE Trip to Shangli Ancient Town
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-11 10:57:25 阅读 (1363)Dire Poverty
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-10 15:25:54 阅读 (51)英文头韵与联边
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-06 16:02:01 阅读 (256)Nice Residence Garden Vs. Slum
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-05 15:40:35 阅读 (21)She Always Smiles to Me
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-05 15:07:12 阅读 (137)浅议英文中表示“热”的词汇
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-04 16:50:22 阅读 (3381)Beggar in the Rain
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相学习、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下
阅读全文 | 发表于 2010-08-03 11:36:59 阅读 (50)Just For You
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-02 14:22:22 阅读 (179)Whispering Softly I Love You
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-08-02 14:15:22 阅读 (344)Why We Want to Work
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-07-30 14:33:16 阅读 (954)On a Tree Trunk
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-07-29 16:00:28 阅读 (55)白狐The White Fox-fairy
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-07-28 17:05:39 阅读 (97)临江仙 · 梅 英文赏析
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相学习、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏
阅读全文 | 发表于 2010-07-27 16:36:39 阅读 (352)他乡月色(双语)
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-07-26 16:58:23 阅读 (641)倾诉 Breathing out My Soul
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:
阅读全文 | 发表于 2010-07-22 15:54:53 阅读 (157)爱到深处人孤独
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相学习、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏
阅读全文 | 发表于 2010-07-22 15:38:46 阅读 (468)When I Miss You(双语)
欢迎访问bluebird博客空间:http://bb73.home.24en.com 转载请注明出处和作者 编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相学习、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏
阅读全文 | 发表于 2010-07-22 15:26:01 阅读 (1591)

