【new words and expressions】 生词和短语

★versus prep. 对
vs.
★christmas n. 圣诞节
christmas eve
father christmas :圣诞老人
santa claus:圣诞老人

★circus n.马戏团

★present n. 礼物
gift

★accompany v. 陪伴,随行
i'll accompany you to your hotel.
i'll accompany you home.

★approach v. 走近
come nearer and nearer
the old man approaches 80 years old.
approach sb
he is approaching me.
approach n.途径,方法
we have found an approach to success.

★ought modal verb. 应该
ought to do sth
should do sth.
should :应该(我认为)
ought to:应该(义务上)
you should knock at the door.
you ought to knock at the door.

★weigh v. 重
sb+weigh+体重
weight n.
lose weight 减肥

★fortunate adj.幸运的
lucky:有幸运的,幸运的

  first listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题。
  why did the police have to push jumbo off the main street?

  last christmas, the circus owner, jimmy gates, decided to take some presents to a children's hospital. dressed up as father christmas and accompanied by a 'guard of honour' of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called jumbo. he should have known that the police would never allow this sort of thing. a policeman approached jimmy and told him he ought to have gone along a side street as jumbo was holding up the traffic. though jimmy agreed to go at once, jumbo refused to move. fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street. the police had a difficult time, but they were most amused. 'jumbo must weigh a few tons,' said a policeman afterwards, 'so it was fortunate that we didn't have to carry him. of course, we should arrest him, but as he has a good record, we shall let him off this time.'


参考译文

  去年圣诞节,马戏团老板吉米.盖茨决定送些礼物给儿童医院。他打扮成圣诞老人,在由6个漂亮姑娘组成的“仪仗队”的陪同下,骑上一头名叫江伯的小象,沿着城里的主要街道出发了。他本该知道警察绝不会允许这类事情发生。一个警察走过来告诉吉米,他应该走一条小路,因为江泊阻碍了交通。虽然吉米同意马上就走,但江伯却拒绝移动。15个警察不得不用很大的力气把它推离主要街道。警察虽然吃了苦头,但他们还是感到很有趣。“江伯一定有好几吨重,”一个警察事后这样说,“值得庆幸的是它没让我们抬它走。当然,我们应该逮捕它,但由于它一贯表现很好,这次我们饶了它。”