电信主站 网通镜像
首页 | 问吧 | 日语 | 韩语 | 法语 | 德语 | 意语 | 西语 | 留学 | MBA | 论文 | 下载 | 词典 | 广播 | 电视 | 报纸 | 青少年英语 | 博客 | 论坛
华人外语门户 终生学习伙伴   WWW.24EN.COM 
您的位置:首页 > 视听英语 > CNN英语 > 正文

Paradox of Summer 夏日的困惑
来源:  日期:2007年04月26日 15:47:07  阅读 次  作者:
Qwi中国英语学习网
 » Download AudioQwi中国英语学习网
Qwi中国英语学习网
Qwi中国英语学习网

上面是视频的下载链接,以下是听写稿:

Paradox of SummerQwi中国英语学习网
夏日的困惑

GUPTA Qwi中国英语学习网
what's a paradox of summer? Many people think they look healthier with a tan, but as any good doctor will tell you, too much time in the sun, especially without sunscreen, can lead to cancer. Qwi中国英语学习网
甘普塔Qwi中国英语学习网
什么是夏日的困惑?许多人认为拥有古铜色的肌肤会令他们看起来更健美,而任何一位好医生都会告诉你,在太阳下呆得太久,特别是在没有涂抹防晒霜的情况下,能够引发癌症。

CHRISTY FEIG, CNN MEDICAL CORRESPONDENT Qwi中国英语学习网
More than one million cases of skin cancer will be diagnosed in the U.S. this year. Jimmie Goetze's turn came two years ago. Qwi中国英语学习网
克里斯丁·费格, CNN医药记者Qwi中国英语学习网
美国今年会有100多万人被确诊为皮肤癌。两年前,这一厄运降临到吉米·戈艾滋身上。

JIMMIE GOETZE, SKIN CANCER PATIENTQwi中国英语学习网
One day my-we had our grandson visiting us, and so I had to take the shirt off and, go in the pool with him. Qwi中国英语学习网
吉米·戈艾滋, 皮肤癌患者Qwi中国英语学习网
外孙来看我们,我就脱去外衣,同他一起下水游泳。

FEIG Qwi中国英语学习网
Later that day she found a bright red spot on her back. It turned out to be melanoma. Qwi中国英语学习网
费格Qwi中国英语学习网
那天晚些时候,她发现后背出现一处亮红色斑点,后来变成了黑瘤。

GOETZEQwi中国英语学习网
I was scared. I was very scared. I knew that melanoma is deadly. Qwi中国英语学习网
戈艾滋Qwi中国英语学习网
我很害怕,非常害怕,我知道黑瘤是致命的。

FEIGQwi中国英语学习网
But it's not necessarily one exposure that gives you skin cancer. Qwi中国英语学习网
费格Qwi中国英语学习网
但是一次暴晒不一定就会导致皮肤癌。

DR. LISA KAUFFMAN, GEORGETOWN UNIVERSITY HOSPITALQwi中国英语学习网
If you've had multiple sunburns, you get to a point where the cell's DNA can no longer make the necessary repairs, and the damaged cells just continue to multiply. Qwi中国英语学习网
丽莎·考夫曼医生,乔治城大学医院Qwi中国英语学习网
如果你的皮肤已出现多处晒伤,那就说明细胞DNA不可能再修复了,而且受损细胞数量还会继续增加。

FEIGQwi中国英语学习网
There are three types of skin cancer, all can be prevented with a few simple steps. Avoid the sun between 10:00 a.m. and 4:00 p.m. If you must go out, wear a wide-brimmed hat. Use sunscreen regularly. An SPF of 30 blocks about 96 percent of the sunburning rays, and make sure it's put on correctly. Qwi中国英语学习网
费格Qwi中国英语学习网
目前皮肤癌有三种类型,预防它们只需简单的几步。避开上午10:00到下午4:00的阳光。如果必须到户外的话,一定要戴上宽沿帽,经常使用防晒霜。SPF 30的防晒霜可阻挡96%的紫外线,并且还要确保正确的使用方法。

KAUFFMANQwi中国英语学习网
The best way to put on sunscreen is to put it on, wait 10 or 15 minutes, and put on another coat. Qwi中国英语学习网
考夫曼Qwi中国英语学习网
涂抹防晒霜的最佳方式是先涂上一层,10或15分钟后再涂一层。

FEIGQwi中国英语学习网
Pay special attention to moles that have changed and rough, red areas that may be pre-cancerous lesions. If caught early, these spots can be treated in the doctor's office. And don't be fooled, the sun goes right through that T-shirt you wear at the beach to protect your shoulders.Qwi中国英语学习网
费格Qwi中国英语学习网
要特别留意已发生变化且变硬的色素痣,也要注意可能是癌症先兆的红斑区。如果发现得早,这些斑点是可以在诊所内治愈的。另外,不要误信T恤衫会保护你的肩膀,太阳一样会透过它损害你的皮肤。



返回>>列表

关于 的相关文章
无相关信息