电信主站 网通镜像
首页 | 品牌 | 日语 | 韩语 | 法语 | 德语 | 意语 | 西语 | 留学 | MBA | 论文 | 下载 | 词典 | 广播 | 电视 | 报纸 | 求职 | 交友 | 博客 | 论坛
华人外语门户 终生学习伙伴   WWW.24EN.COM 
您的位置:首页 > 视听英语 > CNN英语 > 正文

Role Reversal Increases chances Of Heart Attack 角色互换引发心脏病
来源:中国英语学习网  日期:2007-04-26 15:45:56  阅读 次  作者:
Q8p中国英语学习网
 » Download AudioQ8p中国英语学习网
Q8p中国英语学习网
Q8p中国英语学习网
Q8p中国英语学习网

上面是视频的下载链接,以下是听写稿:

Role Reversal Increases chances Of Heart AttackQ8p中国英语学习网
角色互换引发心脏病

Is your household one where mom stays at home and dad goes out to bring home the bacon, or are you a part of an increasing number of non-traditional families, where the roles have been reversed? New research shows this role reversal may, in fact, be stressful for the heart. Q8p中国英语学习网
你的家庭是属于母亲留在家中操持家务、父亲出外赚钱养家的呢,还是那种势头渐增的非传统家庭? 在这样的家庭里父母的角色转换了。新研究发现,角色转换实际上可能会给心脏造成压力。

RHONDA ROWLAND, CNN MEDICAL CORRESPONDENTQ8p中国英语学习网
Sean Greene left his career as an architect to stay home with his two sons. Wife, Regan, is an attorney. The idea of Mr. Mom, characterized in the 1980's movie, husbands and wives switching traditional roles. Q8p中国英语学习网
罗纳·罗兰德, CNN医药记者Q8p中国英语学习网
萧恩曾是一名建筑师,后来辞职在家照看两个儿子。妻子里根是一名律师。奶爸的概念出现在80年代的电影中, 丈夫和妻子交换传统角色。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
But don't make the mistake of calling these men Mr. Mom. Sean is a member of the Dad-to-Dad playgroup of Atlanta, and they take their roles very seriously. Matsimo Mariano has a daughter. Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
千万别错把这些住家男人称为奶爸。萧恩是亚特兰大父亲俱乐部的一员,这些父亲都非常认真地看待自己的责任。马特西默·马利艾诺有一个女儿。

MATSIMO MARIANOQ8p中国英语学习网
Makes dads feel better because they have a way to talk with other dads. Q8p中国英语学习网
马特西默·马利艾诺Q8p中国英语学习网
因为有机会同其他父亲交流, 父亲们感觉好多了。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
Men who choose to exchange business cards for strollers and diaper bags may need that kind of support. Findings from a major heart study show that men who have been stay-at-home dads for at least 10 years have an 80 percent-that's right-80 percent greater chance of dying than men who traditionally work outside the home. Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
那些选择把商业名片换成婴儿车和尿片儿的男人们,也许正需要支持。据一项重要的心脏研究结果:在家时间超过10年的住家父亲,比传统在外工作的男人死于心脏病的机率高80%。没错,高80%。

ELAINE EAKER, EAKER EPIDEMIOLOGY ENTERPRISES Q8p中国英语学习网
This finding about househusbands as far as we know has never been examined and it's really an unanticipated finding. Q8p中国英语学习网
依莲娜·伊科, 伊科流行病诊所Q8p中国英语学习网
据我们所知,这项关于住家男人的调查结果尚未被证实,但它确实是一项意料之外的发现。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
Researchers speculate stress may be the cause of the grim statistic. Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
研究者推测压力可能是这一可怕统计结果的原因。

UNIDENTIFIED MALEQ8p中国英语学习网
Since we were kids, we were raised to, you know, be the breadwinner, you know take care of the family you know financially and you know, be the macho male guy. Q8p中国英语学习网
男被访者Q8p中国英语学习网
从我们还是小孩子起,就要被培养成将来赚钱养家的人,在经济上照顾家庭,成为有气魄的男人。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
So you weren't really cultured to think that this is what you were going to be doing? Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
这样说来,你们并非从小就认为照看孩子是你们将来要做的事情?

UNIDENTIFIED MALEQ8p中国英语学习网
No boy grows up thinking you know someday I'm going to stay at home with the kids. Q8p中国英语学习网
男被访者Q8p中国英语学习网
没有哪个男孩认为自己将来会呆在家中照看孩子。

UNIDENTIFIED MALEQ8p中国英语学习网
There's not many - there's not many boys that grow up and are in high school that go out for extra cash and say hey, I'll just go baby-sit. Q8p中国英语学习网
男被访者Q8p中国英语学习网
几乎很少有成长中和正在读高中的男孩打工赚零用钱时会说,嗨,我要做保姆。

UNIDENTIFIED MALEQ8p中国英语学习网
Take it over to the table and then maybe you can get yourself a drink. Q8p中国英语学习网
男被访者Q8p中国英语学习网
把它从桌上拿过来,自己再喝杯饮料。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
Yet, they are all doing it for the same reason: their wives' incomes are higher. Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
然而,他们这样做都是出于同一个原因:太太的工资比他们高。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
Was it a hard decision for you guys to make, for you to stay home? Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
对于你而言,很难做出留在家中的决定吗?

SeanQ8p中国英语学习网
The decision was pretty easy to make. I mean we knew we wanted to watch our kids. Q8p中国英语学习网
萧恩·格瑞尼Q8p中国英语学习网
做这个决定非常容易,我是说,明摆着要有人来照看孩子。

DoctorQ8p中国英语学习网
Regan. Q8p中国英语学习网
医生Q8p中国英语学习网
里根。

REGAN GREENEQ8p中国英语学习网
Yes. Q8p中国英语学习网
里根Q8p中国英语学习网
是我。

DoctorQ8p中国英语学习网
We need to talk about that answer. Q8p中国英语学习网
医生Q8p中国英语学习网
我们需要谈一下体检结果。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
So what about Sean's wife, Regan, the high-demand, high-control attorney? The same study also found women like her are three times more likely to develop heart disease than women who are in low-authority jobs. Why? Researchers speculate role reversal may be behind both statistics. Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
对于萧恩的妻子里根——一名位高权重的律师来讲,情况又会是怎样呢?同一研究发现,像她这样的女性发生心脏病的机率是较低职位女性的3倍。这是什么原因呢?研究者推测,角色转换可能是造成这两项统计结果的深层原因。

EAKERQ8p中国英语学习网
That incongruity with what society expects of you may be deleterious to your health. Q8p中国英语学习网
伊科扮Q8p中国英语学习网
演被社会所不认同的角色可能会有害健康。

ROWLANDQ8p中国英语学习网
Researchers are not telling couples to go back to traditional role. For Sean and Regan, it seems to be working. Q8p中国英语学习网
罗兰德Q8p中国英语学习网
研究者并不是要告诉夫妻回归传统角色。对于萧恩和里根而言,这样的生活似乎很好。



返回>>列表

关于 的相关文章
无相关信息