电信主站 网通镜像
首页 | 问吧 | 日语 | 韩语 | 法语 | 德语 | 意语 | 西语 | 百科 | 取名 | 论文 | 下载 | 词典 | 广播 | 电视 | 报纸 | 青少年英语 | 博客 | 论坛
华人外语门户 终生学习伙伴   WWW.24EN.COM 
您的位置:首页 > 视听英语 > CNN英语 > 正文
论坛新帖
[ 进入论坛 ]

Robotic Point Man in Afghanistan 机器尖兵上战场
来源:  日期:2006年11月27日 08:53:05  阅读 次  作者:
fZQ中国英语学习网
 » Download AudiofZQ中国英语学习网
fZQ中国英语学习网
fZQ中国英语学习网
fZQ中国英语学习网

上面是视频的下载链接,以下是听写稿:

Robotic Point Man in AfghanistanfZQ中国英语学习网
机器尖兵上战场

ANCHORfZQ中国英语学习网
The war against terrorism grinds on in Afghanistan with US forces searching through dangerous terrain for AL Qaeda hold-outs. One of the searchers is a new recruit -- powered by batteries instead of military rations. Our Nic Robertson has the story.fZQ中国英语学习网
主播fZQ中国英语学习网
随着美国部队在危险地带搜捕顽抗的“基地”组织,反恐战争艰难地向前推进。搜寻部队中有一个并非吃军粮的而由电池供应能量的“新兵”。尼克·罗伯逊对此进行报道。

NIC ROBERTSON, CNN CORRESPONDENTfZQ中国英语学习网
Past waiting troops, a new ally in the battle against AL Qaeda speeds forward. PAC-BOT, the US Army’s first battlefield robot checks the trail ahead and sends back pictures.fZQ中国英语学习网
尼克·罗伯逊,CNN特派记者fZQ中国英语学习网
在对付基地组织的战斗中,一个新盟友越过待命的部队,勇猛直前。美国陆军第一个野战机器人PAC-BOT检查前方小路,并传送回图像。

CPL.ROBERT MERRITT, 82nd ALRBORNEfZQ中国英语学习网
They have – they have built a wall. It’s going straight and we’re about here. They have built a wall. It’s a brick wall that it since has knocked down.fZQ中国英语学习网
罗伯特·梅里特下士,第82空降师fZQ中国英语学习网
他们造了一堵墙。它正往前走,我们差不多到达了。他们造了一堵墙,是砖砌成的,而且已经垮了。

ROBERTSONfZQ中国英语学习网
Minutes later there’s the wall and no one is put at risk in the dangerous cave to find it.fZQ中国英语学习网
罗伯撑fZQ中国英语学习网
数分钟后,就到了那堵墙,不用冒险就可以在危险的洞中找到它。

MERRITTfZQ中国英语学习网
I don’t even have to be anywhere near the cave. Looking through this eyepiece I can see exactly what – I can switch cameras so I can see what I need to see.fZQ中国英语学习网
梅里特fZQ中国英语学习网
我甚至都不用靠近洞穴。通过这个目镜我就能看得很真切,还可以通过旋转镜头看清我想看的。

ROBERTSONfZQ中国英语学习网
Clearing caves and checking buildings – the main mission for the Army’s newest recruit to the ranks. And while its battery packs leave it sometimes lacking the stamina of more able bodied combatants, PAC-BOT has been winning friends.fZQ中国英语学习网
罗伯逊fZQ中国英语学习网
扫清洞穴、检查房屋是这个美国陆军“新兵”的主要任务。当然它的电池盒缺乏持久力,无法与体格强壮的战士相比,不过PAC-BOT机器人很得人心,已经广交朋友。

LT. COL. RON ROSE, 82nd AIRBORNEfZQ中国英语学习网
Absolutely great. It’s going to prove its worth I think. We used it in cave exploration and I think there’s quite other – quite a number of ways we can use that.fZQ中国英语学习网
让·罗斯中校,第82空降师fZQ中国英语学习网
绝对了不起。我认为它将证明自己的价值。我们用它来探测洞穴,我觉得还有其他许多方式可以用它。

ROBERTSONfZQ中国英语学习网
Speeding those developments back at Bagram Airbase, technicians, soldiers and scientists mix in an unconventional military approach to getting the job done.fZQ中国英语学习网
罗伯逊fZQ中国英语学习网
机械师、士兵和科学家正在巴格达让姆空军基地以一种非传统的方式合作,以完成任务。

COL. BRUCE JETTE, DIRECTOR, ROBOTICS TEAMfZQ中国英语学习网
The idea here was be quick. This whole process from beginning to end is 90 days.fZQ中国英语学习网
布鲁斯·杰德上校,机器人战斗队指挥官fZQ中国英语学习网
这里的主导思想是要快。从开始到结束整个过程只用了90天。

ROBERTSONfZQ中国英语学习网
Also radicalizing traditionally slow and expensive military development, the $45,000 PAC-BOT’s components are mostly commercially available.fZQ中国英语学习网
罗伯逊fZQ中国英语学习网
除了彻底改变了传统上延缓而昂贵的军事研制进程,这个价值4.5万美元的PAC-BOT组件的大部分可以在民用商品中找到。

ROBERTSONfZQ中国英语学习网
Ongoing projects with the two prototypes include fitting PAC-BOT with guns, grenades, chemical agent testing and more cameras. While no one here expects this new high tech point man to replace combat troops anytime soon, it seems the hunt for AL Qaeda is giving this new generation of warrior an opportunity to get its feet or tracks on the battlefield. The question is – will the name PAC-BOT catch on?fZQ中国英语学习网
罗伯逊fZQ中国英语学习网
目前正在进行的关于两个原型机器人的项目,包括给PAC-BOT机器人提供枪支、手雷、化学制剂试验和更多的摄像头。虽然暂时还没有人认为这种新式高科技尖兵能很快替代战斗部队,追捕基地组织使得这种新一代“勇士”有机会涉足战场。问题是PAC-BOT这个名字会流行吗?

UNIDENTIFIED MALEfZQ中国英语学习网
This one’s name is – is this Fester?fZQ中国英语学习网
男被访者fZQ中国英语学习网
这个叫“费斯特”吗?

UNIDENTIFIED MALEfZQ中国英语学习网
No – it’s Hermie.fZQ中国英语学习网
男被访者fZQ中国英语学习网
不,它叫“赫尔米”。

UNIDENTIFIED MALEfZQ中国英语学习网
This is Hermie.fZQ中国英语学习网
男被访者fZQ中国英语学习网
这是“赫尔米”

ROBERTSONfZQ中国英语学习网
Well, it is tough when they all look alike. Luckily so far none have feelings.fZQ中国英语学习网
罗伯逊fZQ中国英语学习网
它们长得都一样,很难分辨。幸运的是,到目前为此它们都没有感情。



返回>>列表

关于 的相关文章
无相关信息