| 您的位置: |
|
下一篇链接:CNN新闻英语 2004-5-10 |
上一篇链接:CNN新闻英语 2004-4-27 |
Cash in on a home away from home
出门在外,买间房
☆ cash in on 靠...赚钱, 乘机利用
away from 远离

By Nick Easen for CNN,Friday, April 30, 2004 Posted: 0009 GMT (0809 HKT)
(CNN) -- Some business travelers spend so much time in a hotel, they might as well put down a deposit and buy the room they are staying in -- it could prove more economical.
很多商务旅行者大量时间是在旅馆中度过,从经济角度考虑,还不如花钱买下旅馆房间。
☆ economical 经济的
And now the chance exists. A new property concept is available in London that allows executives who regularly visit the city to buy a hotel room.
现在就有这样的机会。在伦敦,出现一个新的投资理念,允许这些经常造访伦敦的经理人买下一间旅馆房间。
☆ executive 经理主管人员等
Businesses and potential guests can then stay up to 52 nights a year when they visit the UK capital on short trips.
商务人员及潜在客人,每年可以在短期旅行中在伦敦呆52个晚上。
For the remainder of the year, owners get a return on their investment by allowing the hotel to let the room out to other guests.
其余时间,房间所有者可以通过允许房间出租给其他客人,以获得投资回报。
☆ investment 投资
Guesthouse West in Notting Hill charges from $181 a night, but if you like the room enough to buy it, then the price tag is $431,000.
"The last few years have seen business travel budgets cut dramatically, so corporations are always on the lookout for ways in which to make cost savings," Johnny Sandelson of Guesthouse West told CNN.
"They do not want to have to buy a property to cater for their trips, but equally they do not want to pay a fortune on regular hotel bills."
On purchasing the room, a buyer is charged only $18 a night for a stay, and pockets half the takings when the hotel lets it out.
Each room has an en-suite bathroom and a full complement of modern conveniences, from air conditioning and broadband access to a DVD player and a television.