您的位置: 首页 > 澳洲佳 > 词汇小课堂更新时间:2017-02-27 16:01:45

英语点滴:关于roosters,chickens和hens的表达

Weibo logo

根据中国的十二生肖,今年是鸡年。那么你知道‘rooster’,‘chicken’和‘hen’之间有什么区别吗?阅读今天的英语点滴来找出这些单词的区别,并学习一些和这些动物相关的英语表达吧!

‘Chicken’的意思是鸡,是一种被驯化的鸟类。

公鸡叫作‘rooster’,母鸡叫作‘hen’。

Rule the roost

‘Rule the roost’的意思是负责,主管。

"At this poultry farm, the owner's children rule the roost."

“这个养鸡场由主人的孩子们掌管。”

"We thought the cat and dog would scare the rabbit. However, the rabbit rules the roost."

“我们本以为猫和狗会吓到兔子,但是兔子才是统治者。”

Running around like a headless chook

在澳大利亚,我们也会用俚语‘chooks’来指代鸡。因此,习语‘running around like a headless chicken’也可以表示为‘running around like a headless chook’。

这个习语的意思是非常忙碌地东奔西走,在同一时间做很多的事情。

A: "You look tired, are you ok?"

A: “你看起来很疲倦,你还好吗?”

B: "Oh I have been running around like a headless chook. I just haven't had a break."

B: “哦,我一直跑来跑去的忙得不得了。连一下都没有休息过。”

A: "Why? What's the matter?"

A: “为什么?出什么事了?”

B: "Yes I'm trying to buy everything I need for the big dinner I am hosting tonight!

B: “是的,我试图我买到我今晚主办的大餐上需要用到的所有东西。”

Couldn't run a chook raffle

当我们说某人‘couldn’t run a chook raffle’,这表示这个人没有组织规划事情的能力。

"She didn't have enough experience in running a food truck business. She couldn't run a chook raffle."

“她没有足够的经验经营一个食物卡车生意。她没有规划事情的能力。”

 一只母鸡和它的小鸡们
一只母鸡和它的小鸡们ABC Open: Jamm1181

Don't count your chickens before they hatch

当我们说‘don’t count your chickens before they hatch’时,这表示你不应该根据尚未发生的好结果来计划事情。

"You have not received the results of your English test but you're already throwing your book away. Don't count your chickens before they hatch! You may need those books again."

“你还没收到你英语考试的结果呢,你就把你的书扔了。不要根据还没取得的好结果来计划事情!你可能还会需要那些书的!”

Mother hen

当我们想说某人非常照顾并留意每个人的时候,我们可以说他像一只‘mother hen’。

"She's the mother hen in the group. We know we are always looked after with her around."

“她是这群人中的‘老母鸡’。我们知道在她身边就总会被照顾着。”

"Our captain was such a mother hen. He was not just our leader, he also looked out for us."

“我们的队长就像一只老母鸡。他不仅是我们的领导,他还会照顾我们。”

As rare as hen's teeth

我们可以用‘as rare as hen’s teeth’来描述极其稀有的东西。

"I wish I could find a fork in our staff kitchen, but they're as rare as hen's teeth around here."

“但愿我能在我们的员工处方里找到一把叉子,但是他们实在是太稀有了。”

最新评论

评论加载中,请稍后...
看不清楚,点击刷新 看不清楚,点击刷新
课程推荐

考试推荐

  • CET
  • TEM
  • BEC
  • IELTS

编辑推荐

  • 专栏
  • 精选
  • 阅读
  • 下载
求鉴定